Текст и перевод песни Supertramp - Some Things Never Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things Never Change
Некоторые Вещи Никогда Не Меняются
I
went
back
my
home
town
Я
вернулся
в
свой
родной
город,
To
the
school
and
walked
around
К
школе,
прогулялся
вокруг,
And
the
way
it
felt
И
то,
как
я
себя
чувствовал,
It
seemed
just
like
yesterday
Казалось,
будто
это
было
вчера.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Some
say
we
never
change
Некоторые
говорят,
мы
никогда
не
меняемся,
No
matter
how
we
try
Как
бы
ни
старались,
We
try
to
rearrange
Мы
пытаемся
измениться,
Like
father
so
like
son
Как
отец,
так
и
сын,
It's
as
if
we're
both
as
one
Словно
мы
одно
целое,
Just
as
if
our
fate
was
it
was
preordained
Будто
наша
судьба
была
предопределена.
In
some
countries
far
from
here
В
некоторых
странах,
далеких
отсюда,
You
know
the
ones
we
used
to
fear
Ты
знаешь
те,
которых
мы
боялись,
Are
they
waiting
to
return
to
Они
ждут,
чтобы
вернуться
к
Those
old
evil
ways
Своим
старым
злым
путям.
You
can
take
a
correspondence
course
Ты
можешь
пройти
курсы
заочно,
Be
single
married
or
divorced
Быть
одинокой,
замужней
или
разведенной,
You
can
psychoanalyze
your
brain
Ты
можешь
психоанализировать
свой
мозг,
But
you
know
some
things
will
never
change
Но,
знаешь,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
And
what
will
those
people
do
И
что
будут
делать
эти
люди,
When
Russia
starts
anew
Когда
Россия
начнет
все
заново?
They'll
just
stand
in
line
Они
просто
будут
стоять
в
очереди,
All
under
a
different
name
Все
под
другим
именем.
You
can
listen
to
those
brainwash
tapes
Ты
можешь
слушать
эти
записи
для
промывания
мозгов,
Take
a
Jewish,
Catholic,
Buddhist
faith
Принять
иудейскую,
католическую,
буддийскую
веру,
But
I'm
sure
it's
gonna
be
in
vain
Но
я
уверен,
это
будет
напрасно,
'Cos
you
know
some
things
will
never
change
Потому
что,
знаешь,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
And
if
their
theories
already
true
И
если
их
теории
уже
верны,
Then
there's
nothin'
we
can
do
Тогда
мы
ничего
не
можем
сделать.
Where
the
future
lies
Где
лежит
будущее,
It's
not
to
hard
to
tell
Не
так
уж
сложно
сказать.
But
after
all
is
said
and
done
Но
после
всего
сказанного
и
сделанного,
And
the
world
it
lives
as
one
И
мир
живет
как
один,
You
can
bid
those
old
taboo's
Ты
можешь
попрощаться
с
этими
старыми
табу,
A
fond
fare
well
Нежным
прощанием.
Yes,
a
fond
fare
well
Да,
нежным
прощанием,
A
very
long
fare
well
Очень
долгим
прощанием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIES RICHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.