Текст и перевод песни Supertramp - Where There's A Will
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Там,
где
есть
воля,
есть
путь.
Or
so
they
say
Или
так
говорят
...
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Друг
в
беде-действительно
друг.
He'll
be
there
every
day
Он
будет
там
каждый
день.
And
if
it's
trouble
that's
in
store
И
если
это
беда,
то
она
в
запасе.
You
know
they'll
tell
you
even
more
Ты
знаешь,
они
скажут
тебе
еще
больше.
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Там,
где
есть
воля,
есть
путь.
That's
what
they'll
say
Вот
что
они
скажут.
When
the
writing
is
on
the
wall
Когда
надпись
на
стене
...
And
if
you
could
fall
И
если
бы
ты
мог
упасть
...
When
your
best
ain't
good
enough
Когда
твое
лучшее
недостаточно
хорошо.
And
life's
tough
И
жизнь
трудна.
When
the
lad
of
hope
and
dreams
Когда
парень
надежды
и
мечты
...
Isn't
always
what
it
seems
Это
не
всегда
то,
чем
кажется.
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Там,
где
есть
воля,
есть
путь.
They
always
say
Они
всегда
говорят:
You
may
be
sorry,
you
may
be
sad,
you
may
be
blue
Тебе
может
быть
жаль,
тебе
может
быть
грустно,
тебе
может
быть
грустно.
You
think
you'll
never
see
the
sun
come
breaking
thru
Ты
думаешь,
что
никогда
не
увидишь,
как
солнце
прорвется.
You
struggle
morning
noon
and
night
Ты
борешься
утром
днем
и
ночью.
And
you
still
I
can't
get
it
right
И
ты
все
еще
не
можешь
все
исправить.
But
where
there's
a
will,
there's
a
way
Но
там,
где
есть
воля,
есть
путь.
Just
say
it
every
day
Просто
скажи
это
каждый
день.
Well
so
much
for
trouble,
so
much
for
heartache
Так
много
проблем,
так
много
страданий.
So
much
for
pain
Так
много
боли.
You
just
gotta
get
up,
you
just
gotta
reach
out
Ты
просто
должен
встать,
ты
просто
должен
протянуть
руку.
You
gotta
try
and
try
again
Ты
должен
попробовать
еще
раз.
You
think
you'll
never
see
it
thru
Ты
думаешь,
что
никогда
этого
не
увидишь.
But
what
the
hell
you
gonna
do
Но
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать?
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Там,
где
есть
воля,
есть
путь.
You've
heard'em
say
Вы
слышали,
как
они
говорят:
Well
I
don't
no
nothing
'bout
this
world
Что
ж,
я
ничего
не
знаю
об
этом
мире.
And
all
it's
wrong
И
все
это
неправильно.
I
can
tell
you
now
Я
могу
сказать
тебе
сейчас.
Why
we
all
can't
get
along
Почему
мы
все
не
можем
ладить?
But
after
all
is
said
and
done
Но
ведь
все
сказано
и
сделано.
We
gootta
keep
on,
keepin'
on
Мы
продолжаем,
продолжаем
...
'Cos
where
there's
a
will,
there's
a
way
Потому
что
там,
где
есть
воля,
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
Thru
all
your
sorrows
Через
все
твои
печали.
All
your
dreams,
and
all
your
joys
Все
твои
мечты
и
все
твои
радости.
In
times
of
sadness
Во
времена
печали.
In
time
of
grief
Во
время
скорби.
And
even
times
that
you
enjoy
И
даже
раз,
когда
ты
наслаждаешься
...
As
your
life
you
live
it
through
Как
твоя
жизнь,
ты
проживаешь
ее.
You
know
it
all
depends
on
you
Ты
знаешь,
все
зависит
от
тебя.
And
if
where
there's
a
will,
there's
a
way
И
если
там,
где
есть
воля,
есть
путь.
You
better
get
down
and
pray
Тебе
лучше
спуститься
и
помолиться.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
You
better
say
it
every
day
Лучше
говори
это
каждый
день.
When
the
crime's
above
the
law
Когда
преступление
выше
закона.
When
the
plane's
about
to
fall
Когда
самолет
вот-вот
упадет.
When
the
mighty
oceans
roar
Когда
бурлит
могучий
океан.
When
tomorrow's
at
your
door
Когда
завтрашний
день
у
твоей
двери.
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Там,
где
есть
воля,
есть
путь.
That's
what
they'll
say
Вот
что
они
скажут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICK DAVIES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.