Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir!
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen!
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir!
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen!
Nem
me
lembro
mais
quando
eu
me
perdi
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wann
ich
mich
verloren
habe
Mas
lembro
quando
eu
quis
me
achar
Aber
ich
erinnere
mich,
wann
ich
mich
finden
wollte
Foi
quando
eu
te
impedi,
de
me
impedir
Es
war,
als
ich
dich
daran
hinderte,
mich
zu
hindern
Vi
o
vaso
rachar
Ich
sah
die
Vase
zerbrechen
E
todas
as
coisas
que
me
pediu
Und
all
die
Dinge,
um
die
du
mich
gebeten
hast
Nelas,
quis
me
encaixar
In
sie
wollte
ich
mich
einfügen
Te
dei
minha
vida
e
vc
não
viu
Ich
gab
dir
mein
Leben
und
du
hast
es
nicht
gesehen
Ou
não
quis
enxergar
Oder
wolltest
es
nicht
sehen
Não
vou
mais
me
agachar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
beugen
Não,
pra
te
agradar
Nein,
um
dir
zu
gefallen
Se
você
me
ama,
me
deixa
voar
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
fliegen
Baby
eu
quero
voltar,
eu
posso
tentar
Baby,
ich
will
zurückkehren,
ich
kann
es
versuchen
Se
você
me
ama,
não
vem
me
atrasar
Wenn
du
mich
liebst,
komm
mir
nicht
in
die
Quere
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Meu
plano
de
vôo,voou
com
seus
planos
Mein
Flugplan
ist
mit
deinen
Plänen
verflogen
E
passou
tantos
anos
Und
so
viele
Jahre
sind
vergangen
Eu
me
afastei
das
minas,
dos
manos
Ich
habe
mich
von
den
Mädels,
den
Jungs
entfernt
Desisti
dos
meus
sonhos
Habe
meine
Träume
aufgegeben
Então
onde
que
estamos?
Pra
onde
vamos?
Also,
wo
stehen
wir?
Wo
gehen
wir
hin?
São
mais
danos
que
ganhos
Es
gibt
mehr
Schaden
als
Gewinn
Entre
tantos
enganos,
ficou
bem
estranho
Zwischen
all
den
Täuschungen
wurde
es
sehr
seltsam
Não
vou
mais
passar
pano
Ich
werde
nicht
mehr
alles
schönreden
Baby
eu
tentei
fugir
Baby,
ich
habe
versucht
zu
fliehen
Sair
por
aí
e
não
mais
te
ver
Einfach
abzuhauen
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Tenho
tantos
lugares
pra
ir
Ich
habe
so
viele
Orte,
zu
denen
ich
gehen
kann
E
milhares
pra
conhecer
Und
tausende,
die
ich
kennenlernen
möchte
Baby
eu
tentei
fingir
Baby,
ich
habe
versucht
vorzutäuschen
Que
sem
eu,
não
podia
sobreviver
Dass
du
ohne
mich
nicht
überleben
könntest
Percebi
que
não
consegui
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
es
nicht
geschafft
habe
Então
o
tempo
voa,eu
preciso
correr
Also,
die
Zeit
vergeht,
ich
muss
rennen
Não
vou
mais
me
agachar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
beugen
Não,
pra
te
agradar
Nein,
um
dir
zu
gefallen
Se
você
me
ama,
me
deixa
voar
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
fliegen
Baby
eu
quero
voltar,
eu
posso
tentar
Baby,
ich
will
zurückkehren,
ich
kann
es
versuchen
Se
você
me
ama,
não
vem
me
atrasar
Wenn
du
mich
liebst,
komm
mir
nicht
in
die
Quere
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Não
vou
mais
me
agachar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
beugen
Não,pra
te
agradar
Nein,
um
dir
zu
gefallen
Se
você
me
ama,
me
deixa
voar
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
fliegen
Baby
eu
posso
voltar
eu
quero
voar
Baby,
ich
kann
zurückkehren,
ich
will
fliegen
Se
você
me
ama,
não
vem
me
atrasar
Wenn
du
mich
liebst,
komm
mir
nicht
in
die
Quere
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Vou
quebrar
a
redoma
Ich
werde
die
Kuppel
zerbrechen
Voltar
a
ser
minha
dona
Wieder
meine
eigene
Herrin
sein
Vou
me
rebobinar
Ich
werde
mich
neu
aufspulen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Se
você
me
ama,
me
deixe
ir
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.