Текст и перевод песни Supper Moment - 幸福之歌 (國語版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福之歌 (國語版)
Song of Bliss (Mandarin Version)
兜兜轉轉漂泊到現在
My
wandering
has
led
me
here
today
分針秒針在錶中競賽
The
hands
of
time
race
against
each
other
on
my
watch
看似有盡頭夢見的將來
The
finish
line
that
seemed
so
far
away
now
feels
within
reach
今天應該高興跟自在
Today,
I
should
be
happy
and
content
得到掌聲歡呼與被愛
Soak
in
the
applause,
the
cheers,
and
the
love
人生已跨越幾番波折障礙賽
Life
has
thrown
its
challenges
and
obstacles
at
me
like
a
relentless
obstacle
course
何時學會不再說
不想說
When
did
I
learn
to
stop
speaking
my
mind?
心底的那份迷茫
The
confusion
in
my
heart
綑綁感動的感覺
無法說
Overwhelms
me
with
emotion,
leaving
me
speechless
遇到緣分已不多
想有結果
I
don't
want
to
miss
my
chance
at
love,
I
want
it
to
blossom
焦急裡尋覓
愈來愈錯
My
anxiety
leads
me
astray
幾乎遺忘了最想栽種的果
woo
I've
almost
forgotten
the
fruit
I
long
to
bear
woo
唱著幸福之歌
I
sing
the
Song
of
Bliss
眼淚是否沉沒
My
tears
sink
beneath
the
surface
無數次失望的眼神與落魄
Countless
disappointments
and
moments
of
despair
旋律融化驚慌
The
melody
soothes
my
fears
擁抱瞬間無悔的畫面
I
embrace
the
fleeting
moments
without
regret
愛是苦中也能笑著滿足
Love
can
bring
laughter
even
in
the
midst
of
pain
感動總不遠
也許下一秒盛放
Joy
is
never
far
away,
it
may
bloom
at
any
moment
一生中多少過客探訪
How
many
people
have
come
and
gone
in
my
life?
多少數不清錯過瘋狂
Endless
missed
opportunities
and
follies
世界每秒轉動無法阻擋
The
world
spins
relentlessly,
unstoppable
能捧腹開心歡笑已很難
It's
hard
to
find
moments
of
pure
joy
疲奔於攀登高峰找答案
Exhausted
from
climbing
mountains
in
search
of
answers
窮一生心力換取一秒懂了愛
I've
spent
my
whole
life
trying
to
understand
love
從頭學過可以嗎
你可以嗎
Is
it
possible
to
start
over?
Can
we?
開始這試煉的課
Let's
embark
on
this
challenging
journey
解開心裡的枷鎖
路更廣
Unlocking
our
hearts
will
open
up
new
possibilities
隨緣遇到會更多
有更好結果
By
surrendering
to
fate,
we
may
find
something
even
better
焦急裡尋覓
只會更錯
Our
anxieties
only
lead
us
further
astray
奢求曾讓你錯失想要的果
Our
expectations
have
kept
us
from
the
fruit
we
truly
desire
唱著幸福之歌
I
sing
the
Song
of
Bliss
眼淚是否沉沒
My
tears
sink
beneath
the
surface
無數次失望的眼神與落魄
Countless
disappointments
and
moments
of
despair
旋律融化驚慌
The
melody
soothes
my
fears
擁抱瞬間無悔的畫面
I
embrace
the
fleeting
moments
without
regret
愛是苦中也能笑著滿足
Love
can
bring
laughter
even
in
the
midst
of
pain
感動總不遠
也許下一秒盛放
Joy
is
never
far
away,
it
may
bloom
at
any
moment
從無求到渴求
直到渴求整個宇宙
From
asking
for
nothing
to
craving
everything
來到最後卻只想得救
Now
I
only
seek
salvation
忙著擁有
忘了你我本都是一無所有
In
the
pursuit
of
possessions,
we
forget
that
we
all
come
from
nothing
唱著幸福之歌
I
sing
the
Song
of
Bliss
眼淚是否沉沒
My
tears
sink
beneath
the
surface
無數次失望的眼神與落魄
Countless
disappointments
and
moments
of
despair
旋律融化驚慌
The
melody
soothes
my
fears
擁抱瞬間無悔的畫面
I
embrace
the
fleeting
moments
without
regret
愛是苦中也能笑著滿足
Love
can
bring
laughter
even
in
the
midst
of
pain
感動總不遠
也許下一秒盛放
Joy
is
never
far
away,
it
may
bloom
at
any
moment
想像不遠處有人能跟你歌唱
Imagine
someone
singing
this
song
with
you,
not
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Supper Moment, Yao Peng Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.