Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從此不回來
Kehre nie mehr zurück
說起來也很帥
Klingt
ja
auch
ganz
cool,
一言不合就要離開
bei
jedem
Streit
einfach
zu
gehen.
難分難捨
不演了省得再互相傷害
Kein
Hin
und
Her,
kein
Theater
mehr,
um
weiteren
gegenseitigen
Verletzungen
vorzubeugen.
從此你不回來
Von
nun
an
kehrst
du
nie
mehr
zurück.
我就這樣
得過且過
Und
ich,
ich
lebe
einfach
so
weiter,
如正常人
一般活著
但心不再跳動
(心不再跳動)
wie
ein
normaler
Mensch,
aber
mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
(mein
Herz
schlägt
nicht
mehr).
移情別戀
在這方面你是天才
(我只能驚嘆)
Deine
Gefühle
auf
jemand
anderen
zu
übertragen,
darin
bist
du
ein
Genie
(ich
kann
nur
staunen).
再眷戀
對你來說
才是傷害
Weiterhin
an
dir
zu
hängen,
wäre
für
dich
nur
eine
Qual.
是我不願
承認失敗
活得那麼悲哀
悲哀
Ich
bin
derjenige,
der
die
Niederlage
nicht
akzeptieren
will,
der
so
traurig
lebt,
so
traurig.
你已去找別的人愛
Du
bist
schon
längst
zu
einem
anderen
gegangen,
um
ihn
zu
lieben.
對我說些難堪的理由
Sag
mir
ein
paar
peinliche
Gründe,
讓我今後死心不逗留
damit
ich
endgültig
aufgeben
und
nicht
mehr
verweile.
我連哭的力氣都沒有
Ich
habe
nicht
mal
mehr
die
Kraft
zu
weinen.
這種心情可惜你不懂
Dieses
Gefühl
verstehst
du
leider
nicht.
對我再做些無理的要求
Stell
noch
ein
paar
unverschämte
Forderungen
an
mich,
讓我憎恨你情面不留
damit
ich
dich
hasse
und
keine
Rücksicht
mehr
nehme.
轉身離開只是個動作
Sich
wegzudrehen
und
zu
gehen
ist
nur
eine
Bewegung.
要面對的是
什麼都沒有
Womit
man
konfrontiert
wird,
ist,
dass
da
gar
nichts
mehr
ist.
移情別戀
不是說說像鬧著玩
(做比說簡單)
Die
Gefühle
auf
jemand
anderen
zu
übertragen,
ist
kein
Kinderspiel
(es
ist
einfacher
gesagt
als
getan).
你別怕
也不至於
到想不開
Hab
keine
Angst,
es
ist
nicht
so
schlimm,
dass
du
daran
verzweifeln
müsstest.
繼續待在
你的世界
我就快要悶壞
悶壞
Wenn
ich
weiterhin
in
deiner
Welt
bleibe,
werde
ich
bald
verrückt,
verrückt.
我要去找別的人愛
Ich
werde
mir
jemand
anderen
zum
Lieben
suchen.
移情別戀
不是說說像鬧著玩
(做比說簡單)
Die
Gefühle
auf
jemand
anderen
zu
übertragen,
ist
kein
Kinderspiel
(es
ist
einfacher
gesagt
als
getan).
你別怕
也不至於
到想不開
Hab
keine
Angst,
es
ist
nicht
so
schlimm,
dass
du
daran
verzweifeln
müsstest.
繼續待在
你的世界
我就快要悶壞
悶壞
Wenn
ich
weiterhin
in
deiner
Welt
bleibe,
werde
ich
bald
verrückt,
verrückt.
我要去找別的人愛
Ich
werde
mir
jemand
anderen
zum
Lieben
suchen.
對我說些難堪的理由
(對我說些難堪的理由)
Sag
mir
ein
paar
peinliche
Gründe
(sag
mir
ein
paar
peinliche
Gründe).
我連哭的力氣都沒有
(我連哭的力氣都沒有)
Ich
habe
nicht
mal
mehr
die
Kraft
zu
weinen
(ich
habe
nicht
mal
mehr
die
Kraft
zu
weinen).
對我再做些無理的要求
(對我再做些無理的要求)
Stell
noch
ein
paar
unverschämte
Forderungen
an
mich
(stell
noch
ein
paar
unverschämte
Forderungen
an
mich).
轉身離開只是個動作
(轉身離開只是個動作)
Sich
wegzudrehen
und
zu
gehen
ist
nur
eine
Bewegung
(sich
wegzudrehen
und
zu
gehen
ist
nur
eine
Bewegung).
原來我從此都不回來
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
von
nun
an
nie
mehr
zurückkehre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.