Текст и перевод песни Supper Moment - 無盡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢想
於漆黑裡仍然鏗鏘
Мечты
звенят
даже
в
кромешной
тьме,
仍然大聲高唱
Я
пою
их
во
весь
голос,
仍然期待世界給我鼓掌
Всё
ещё
жду
аплодисментов
от
этого
мира.
趁現在追趕失散方向
Сейчас
нужно
догонять
потерянное
направление.
曾懷著心底的信仰
Я
когда-то
хранил
в
сердце
веру,
開始不敢回頭尋覓那真相
И
уже
боялся
оглядываться
в
поисках
правды.
明日那個幻想
Завтрашние
фантазии
也開始不甘被雕刻成石像
Тоже
не
хотят
быть
высеченными
в
камне.
踏上這無盡旅途
Ступая
на
этот
бесконечный
путь,
過去飄散消散失散花火
Вижу,
как
развеялись,
рассеялись,
растаяли
прошлые
искры.
重燃起
重燃點起鼓舞
Разжигаю
их
вновь,
зажигаю,
чтобы
вдохновлять.
或許到最後沒有完美句號
Возможно,
в
конце
не
будет
идеальной
точки,
仍然倔強冒險一一去征討
Но
я
всё
равно
буду
упрямо
идти
навстречу
всем
приключениям.
踏上這無盡旅途
Ступая
на
этот
бесконечный
путь,
誰又能鑑定你的醜惡與美好
Кто
возьмется
судить,
где
в
тебе
зло,
а
где
добро?
離隊抹走那刺心挖苦的勸告
Сбежав
от
всех,
стирая
колкую,
язвительную
критику,
人生夢一場革命至蒼老
Проживу
эту
жизнь,
как
одну
большую
революцию,
до
старости.
夢想
存活在別人期待那獎賞
Мечты
живут
в
ожидании
чужой
награды,
最後連自己都相信
В
конце
концов,
даже
ты
сам
начинаешь
верить,
勇氣不再熱血結霜
Что
мужество
больше
не
пылает,
оно
замерзло,
開始裹足停留
Ты
начинаешь
останавливаться,
開始習慣體諒
Начинаешь
привыкать
к
снисхождению
也開始不甘被倒模的一個
И
больше
не
хочешь
быть
одним
из...
用剩餘力氣去吧
Используй
остатки
сил,
иди,
太多太多構思踫壁
Слишком
много
идей
разбилось
о
стену,
太多太多理想壓抑
Слишком
много
стремлений
подавлены.
沉默對應著歲月無聲
Тишина
отвечает
безмолвию
лет,
天空尚有片夕陽帶領
Но
в
небе
ещё
осталась
полоска
закатного
солнца,
ведущая
вперёд.
踏上這無盡旅途
Ступая
на
этот
бесконечный
путь,
過去飄散消散失散花火
Вижу,
как
развеялись,
рассеялись,
растаяли
прошлые
искры.
重燃起
重燃點起鼓舞
Разжигаю
их
вновь,
зажигаю,
чтобы
вдохновлять.
或許到最後沒有完美句號
Возможно,
в
конце
не
будет
идеальной
точки,
仍然倔強冒險一一去征討
Но
я
всё
равно
буду
упрямо
идти
навстречу
всем
приключениям.
踏上這無盡旅途
Ступая
на
этот
бесконечный
путь,
誰又能鑑定你的醜惡與美好
Кто
возьмется
судить,
где
в
тебе
зло,
а
где
добро?
來提步
壯闊跑道
Сделай
шаг,
это
же
широкая
дорога!
合十雙手去禱告
Сложи
руки
в
молитве,
人生夢一場革命至蒼老
Проживи
эту
жизнь,
как
одну
большую
революцию,
до
старости,
難得夢一場革命不老
Какое
счастье,
что
эта
революция
не
стареет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang
Альбом
無盡
дата релиза
09-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.