Текст и перевод песни Supper Moment - 靈感床
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬里青空
面撲清風
Бескрайнее
небо,
свежесть
ветра,
沿著思想織個夢
Вдоль
линий
мысли
сплетаю
мечту.
慢了呼吸
慢了分鐘
Замедляется
дыхание,
замедляются
минуты,
就似鬆綁所有累贅
煩惱
Словно
сбросил
оковы
усталости
и
забот.
脈搏開始
貝斯剛好
Пульс
бьётся
в
такт
басовой
линии,
咬緊鼓聲的跳動
Вгрызаюсь
в
ритм
барабанов.
擴音扭開
吉他響起
Включаю
усилитель,
гитара
оживает,
撩撥音階的舞動
我卻
Дразня
слух
переборами,
и
всё
же
я...
偏偏不想寫一首要最痛心的歌
Не
хочу
писать
песню
о
разбитом
сердце,
只想只想找到靈魂附托的天國
Хочу
лишь
найти
рай
для
своей
души.
偏偏不想寫一首要最振作的歌
Не
хочу
писать
песню,
которая
взбодрит,
只想只想思考
此刻躺於思海
滿足
Хочу
лишь
думать,
погружаясь
в
море
мыслей,
и
это
прекрасно.
旋律響徹耳朵
留待拍子拍和
Мелодия
звучит
в
ушах,
оставляя
след
в
ритме,
文字充斥血管
馬上跳入靈感床
Слова
наполняют
вены,
я
ныряю
в
ложе
вдохновения.
偏偏不想寫一首要最計算的歌
Не
хочу
писать
песню,
рассчитанную
на
успех,
只想開始一個和弦任意的感覺
Хочу
просто
начать
с
аккорда,
отдавшись
моменту.
偏偏不想寫一首要最熱播的歌
Не
хочу
писать
хит,
此刻歌聲穿透城牆暗街黑巷
Сейчас
моя
песня
пронзает
стены
домов,
тёмные
улицы
и
переулки.
旋律響徹耳朵
文字充斥血管
Мелодия
звучит
в
ушах,
слова
наполняют
вены,
偏偏不想寫一首說教道理的歌
Не
хочу
писать
нравоучительную
песню,
只想只想釋放靈魂大氣中漂泊
Хочу
лишь
освободить
душу,
позволить
ей
парить
в
воздухе.
編寫編寫一首叫最任性的歌
Пишу
самую
откровенную
песню,
只想只想思考
此刻躺於思海
Хочу
лишь
думать,
погружаясь
в
море
мыслей,
只想只想思考
此刻躺於思海
滿足
Хочу
лишь
думать,
погружаясь
в
море
мыслей,
и
это
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Chan, Carl Wong, Supper Moment
Альбом
靈感床
дата релиза
19-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.