Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뭐!? (Feat. Yankie, DJ Pumkin)
뭐!? (Feat. Yankie, DJ Pumkin)
예비
rapper들이
따라하는
나
Spare
rapper
guys
follow
me
Ye-bi
rapperdeul-i
tta-la-ha-neun
na-
Ye-bi
rapperdeul-i
tta-la-ha-neun
na-
근데
난
아직
덜
익었지
But
I'm
still
undercooked.
Geun-de
nan
a-jik
deol
ik-eot-ji
Geun-de
nan
a-jik
deol
ik-eot-ji
절대
안
떨어지는
감
Never
falling
sensation
Jeol-dae
an
tteol-eo-ji-neun
gam-
Jeol-dae
an
tteol-eo-ji-neun
gam-
Si-gan-eun
ba-ppi
heul-leo-ga-
Si-gan-eun
ba-ppi
heul-leo-ga-
먼지
쌓인
방에서
In
a
dusty
room
Meon-ji
ssa-in
bang-e-seo-
Meon-ji
ssa-in
bang-e-seo-
거대한
일
벌여보려니
골
빠개져
I'm
trying
to
do
a
huge
job,
so
I'm
missing
a
goal.
Geo-dae-han
il
beol-yeo-bo-lyeo-ni
gol
ppa-gae-jyeo-
Geo-dae-han
il
beol-yeo-bo-lyeo-ni
gol
ppa-gae-jyeo-
Oh
게다가
근무시간은
평생에다가
Oh,
plus,
working
hours
are
my
whole
life.
Oh
ge-da-ga
geun-mu-si-gan-eun
pyeong-saeng-e-da-ga
Oh
ge-da-ga
geun-mu-si-gan-eun
pyeong-saeng-e-da-ga
연봉은
매년
바뀌는
직장
Salary
changes
every
year
Yeon-bong-eun
mae-nyeon
ba-kkwi-neun
jik-jang-
Yeon-bong-eun
mae-nyeon
ba-kkwi-neun
jik-jang-
한국
힙합이
썩은
떡밥되기
전에
Before
Korean
Hip-hop
Became
Rotten
Tteok
rice
Han-guk
hib-hab-i
sseok-eun
tteok-bab-doe-gi
jeon-e
Han-guk
hib-hab-i
sseok-eun
tteok-bab-doe-gi
jeon-e
목소리
보태기로
했어
I
decided
to
give
you
a
voice.
Mok-so-li
bo-tae-gi-lo
haet-eo
Mok-so-li
bo-tae-gi-lo
haet-eo
블랭킨먼
네가
뭔데
그런
소리
하냐고
Blankinman,
what
do
you
mean
by
that?
Beul-laeng-kin-meon
ne-ga
mwon-de
geu-leon
so-li
ha-nya-go-
Beul-laeng-kin-meon
ne-ga
mwon-de
geu-leon
so-li
ha-nya-go-
머리
세우고
나갔더니
팬이
그러대
Hair
and
went
out
to
more
fans
and
up
Meo-li
se-u-go
na-gat-deo-ni
paen-i
geu-leo-dae
Meo-li
se-u-go
na-gat-deo-ni
paen-i
geu-leo-dae
"An
geu-laet-jan-a-yo-."
"An
geu-laet-jan-a-yo-."
What?
내가
뭘
나
여전해
What?
What
am
I
still
doing?
What?
nae-ga
mwol
na
yeo-jeon-hae
What?
nae-ga
mwol
na
yeo-jeon-hae
Beat
말아
잡수는
날
없이
늘
선전해
Don't
beat,
the
catchers
are
always
touting
me
without
me.
Beat
mal-a
jab-su-neun
nal
eob-i
neul
seon-jeon-hae-
Beat
mal-a
jab-su-neun
nal
eob-i
neul
seon-jeon-hae-
빨아먹기
등쳐먹기
죽이고
Suck
it,
eat
it,
kill
it,
kill
it,
kill
it,
kill
it,
kill
it.
Ppal-a-meok-gi
deung-chyeo-meok-gi
juk-i-go
Ppal-a-meok-gi
deung-chyeo-meok-gi
juk-i-go
빚내서
먹기
주워
먹기
Pay
for
it,
pick
up
it,
eat
it.
Bid-nae-seo
meok-gi
ju-wo
meok-gi
Bid-nae-seo
meok-gi
ju-wo
meok-gi
훔쳐
먹기
구걸해서
먹기
Steal
and
beg
to
eat
Hum-chyeo
meok-gi
gu-geol-hae-seo
meok-gi-
Hum-chyeo
meok-gi
gu-geol-hae-seo
meok-gi-
그런
꼬라지
다
지켜봤어도
Even
if
you've
watched
all
that
stuff.
Geu-leon
kko-la-ji
da
ji-kyeo-bwat-eo-do
Geu-leon
kko-la-ji
da
ji-kyeo-bwat-eo-do
내
목표는
늘
강하고
아름다운
놈
My
goal
is
always
to
be
strong
and
beautiful.
Nae
mok-pyo-neun
neul
gang-ha-go
a-leum-da-un
nom-
Nae
mok-pyo-neun
neul
gang-ha-go
a-leum-da-un
nom-
No
doubt
걱정
마쇼
No
doubt,
don't
worry.
No
doubt
geok-jeong
ma-syo
No
doubt
geok-jeong
ma-syo
내
철학은
처먹고
배부르기보다
My
philosophy
is
more
than
eating
and
satiating.
Nae
cheol-hak-eun
cheo-meok-go
bae-bu-leu-gi-bo-da
Nae
cheol-hak-eun
cheo-meok-go
bae-bu-leu-gi-bo-da
앞선
그
곳에
있어
Stay
there
ahead
of
you.
Ap-seon
geu
got-e
it-eo-
Ap-seon
geu
got-e
it-eo-
즉
곧
죽어도
rapper's
attitude
In
other
words,
rapper's
attitude
even
if
he
dies
soon
Jeuk
got
juk-eo-do
rapper's
attitude
Jeuk
got
juk-eo-do
rapper's
attitude
절대
안
놓쳐
I'll
never
miss
you.
Jeol-dae
an
no-chyeo-
Jeol-dae
an
no-chyeo-
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
위기도
시기도
다
받아쳐냈던
We've
taken
all
the
crisis
and
the
time.
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-naet-deon-
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-naet-deon-
내
두
손
믿기로
With
my
two
hands
to
believe
Nae
du
son
mit-gi-lo-
Nae
du
son
mit-gi-lo-
애들이
그러지
행님
예전
같지
않다고
The
kids
do
it.
It's
not
the
same
as
it
used
to
be.
Ae-deul-i
geu-leo-ji
haeng-nim
ye-jeon
gat-ji
an-da-go-
Ae-deul-i
geu-leo-ji
haeng-nim
ye-jeon
gat-ji
an-da-go-
랩에
힘이
이리
빠져있었냐고
좀
잘하라고
Do
you
have
any
strength
in
your
lap?
Do
you
have
any
strength
in
your
lap?
Laeb-e
him-i
i-li
ppa-jyeo-it-eot-nya-go
jom
jal-ha-la-go-
Laeb-e
him-i
i-li
ppa-jyeo-it-eot-nya-go
jom
jal-ha-la-go-
아따,
말만
많네
Oh,
there's
a
lot
to
say.
A-tta-,
mal-man
man-ne-
A-tta-,
mal-man
man-ne-
솔직히
좀
찔리가지고
그런
소리
들을
때
Honestly,
when
you
hear
something
like
that,
you
get
a
little
pricked.
Sol-jik-hi
jom
jjil-li-ga-ji-go
geu-leon
so-li
deul-eul
ttae-
Sol-jik-hi
jom
jjil-li-ga-ji-go
geu-leon
so-li
deul-eul
ttae-
입
다물고
있어도
일리가
있는
말
같아서
Even
if
I
kept
my
mouth
shut,
I
felt
like
I
had
something
to
say.
Ib
da-mul-go
it-eo-do
il-li-ga
it-neun
mal
gat-a-seo-
Ib
da-mul-go
it-eo-do
il-li-ga
it-neun
mal
gat-a-seo-
한참
생각했어
I've
been
thinking
about
it
for
a
while.
Han-cham
saeng-gak-haet-eo-
Han-cham
saeng-gak-haet-eo-
열
올려
창작했던
나는
침착했어
I
was
calm
when
I
opened
it
up.
Yeol
ol-lyeo
chang-jak-haet-deon
na-neun
chim-chak-haet-eo-
Yeol
ol-lyeo
chang-jak-haet-deon
na-neun
chim-chak-haet-eo-
그때보다
빠져있던
건
가난함
꼬리표
The
only
thing
that
was
missing
was
the
poor
tag.
Geu-ttae-bo-da
ppa-jyeo-it-deon
geon
ga-nan-ham
kko-li-pyo-
Geu-ttae-bo-da
ppa-jyeo-it-deon
geon
ga-nan-ham
kko-li-pyo-
음악은
듣는데
음악
하는
I
listen
to
music,
I
listen
to
music.
Eum-ak-eun
deut-neun-de
eum-ak
ha-neun
Eum-ak-eun
deut-neun-de
eum-ak
ha-neun
느낌이
안나
뭔
소리고
하니
I
can't
feel
it.
What
are
you
talking
about?
Neu-kkim-i
an-na
mwon
so-li-go
ha-ni
Neu-kkim-i
an-na
mwon
so-li-go
ha-ni
내가
부딪히는
시스템
고자질
할
I
bumping
system
snitch
do
Nae-ga
bu-did-hi-neun
si-seu-tem
go-ja-jil
hal
Nae-ga
bu-did-hi-neun
si-seu-tem
go-ja-jil
hal
짬밥은
못됐어
혼자
힘들고
말지
It's
bad.
It's
hard
to
be
alone.
Jjam-bab-eun
mot-dwaet-eo
hon-ja
him-deul-go
mal-ji-
Jjam-bab-eun
mot-dwaet-eo
hon-ja
him-deul-go
mal-ji-
알아도
피곤하고
말하기도
귀찮아
I
know,
I'm
tired
and
bothered
to
talk.
Al-a-do
pi-gon-ha-go
mal-ha-gi-do
gwi-chan-a-
Al-a-do
pi-gon-ha-go
mal-ha-gi-do
gwi-chan-a-
중요한건
병든
문화에
잠깐
질렸다가
The
important
thing
is,
I
got
tired
of
the
sick
culture
for
a
while.
Jung-yo-han-geon
byeong-deun
mun-hwa-e
jam-kkan
jil-lyeot-da-ga
Jung-yo-han-geon
byeong-deun
mun-hwa-e
jam-kkan
jil-lyeot-da-ga
정신
챙기고
나서
으쌰하는
분위기야
It's
a
shrill
atmosphere
after
you
get
your
mind
up.
Jeong-sin
chaeng-gi-go
na-seo
eu-ssya-ha-neun
bun-wi-gi-ya-
Jeong-sin
chaeng-gi-go
na-seo
eu-ssya-ha-neun
bun-wi-gi-ya-
허점
보이게
까부는
애들
Kids
who
make
loopholes
look
like
they're
going
to
be
able
to
do
it.
Heo-jeom
bo-i-ge
kka-bu-neun
ae-deul
Heo-jeom
bo-i-ge
kka-bu-neun
ae-deul
기죽이기가
취미였는데
It
was
a
hobby.
Gi-juk-i-gi-ga
chwi-mi-yeot-neun-de-
Gi-juk-i-gi-ga
chwi-mi-yeot-neun-de-
이제
뭐
내
앞에
서서
Now
stand
in
front
of
me.
I-je
mwo
nae
ap-e
seo-seo
I-je
mwo
nae
ap-e
seo-seo
고개
빳빳하게
쳐들어도
Even
if
you
look
up.
Go-gae
ppat-ppat-ha-ge
chyeo-deul-eo-do
Go-gae
ppat-ppat-ha-ge
chyeo-deul-eo-do
그래
알았어
one
love
Yeah,
all
right,
one
love.
Geu-lae
al-at-eo
one
love
Geu-lae
al-at-eo
one
love
나를
경계해봤자야
몇놈은
손해
봤잖아
You've
been
on
the
lookout
for
me,
and
you've
seen
a
few
people.
Na-leul
gyeong-gye-hae-bwat-ja-ya
myeot-nom-eun
son-hae
bwat-jan-a-
Na-leul
gyeong-gye-hae-bwat-ja-ya
myeot-nom-eun
son-hae
bwat-jan-a-
좋은
게
좋은
거잖아
Good
is
good.
Jo-eun
ge
jo-eun
geo-jan-a-
Jo-eun
ge
jo-eun
geo-jan-a-
이
Scene은
알잖아
완전
작잖아
You
know
this
Scene,
it's
so
small.
I
Sceneeun
al-jan-a
wan-jeon
jak-jan-a-
I
Sceneeun
al-jan-a
wan-jeon
jak-jan-a-
음악
말고
시간
보내는
짓을
했다만
I
did
spend
time,
not
music.
Eum-ak
mal-go
si-gan
bo-nae-neun
jit-eul
haet-da-man-
Eum-ak
mal-go
si-gan
bo-nae-neun
jit-eul
haet-da-man-
난
여전히
안
꿀리니까
respect
my
rhyme
respect
my
rhyme
Nan
yeo-jeon-hi
an
kkul-li-ni-kka
respect
my
rhyme
Nan
yeo-jeon-hi
an
kkul-li-ni-kka
respect
my
rhyme
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
뭐
이리도
말들이
길어
Well,
the
horses
are
long.
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
그러다
내가
이기면
And
then
if
I
win,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
위기도
시기도
다
받아쳐내
Take
all
the
crises
and
times.
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-nae-
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-nae-
내
두
손
내
미끼로
My
two
hands
as
my
bait
Nae
du
son
nae
mi-kki-lo-
Nae
du
son
nae
mi-kki-lo-
우리가
누구야
(who?)
Who
are
we
?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
다
봤으면
손
흔들어줘
If
you
see
it
all,
shake
your
hand.
Da
bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
Da
bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
우리가
누구야
(who?)
Who
are
we
?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
엿봤으면
손
흔들어줘
Shake
your
hand
if
you
see
it.
Yeot-bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
Yeot-bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
Supream
team
& Yankie는
Supreme
team
& Yankie
Supream
team
& Yankieneun
Supream
team
& Yankieneun
마치
코카콜라,
펩시
여전히
classic
Like
Coca-Cola,
Pepsi
still
classic
Ma-chi
ko-ka-kol-la-,
peb-si
yeo-jeon-hi
classic
Ma-chi
ko-ka-kol-la-,
peb-si
yeo-jeon-hi
classic
HOVA
마라도나처럼
Deal
Deal
like
HOVA
Maradona
HOVA
ma-la-do-na-cheo-leom
Deal
HOVA
ma-la-do-na-cheo-leom
Deal
But
never
늙어
ever
쭉가
But
never
get
old
ever
go
all
the
way
But
never
neuk-eo
ever
jjuk-ga-
But
never
neuk-eo
ever
jjuk-ga-
백점뿐인
난
개뿔
사고나는
일
따윈
없어
I'm
the
only
one
who
has
a
hundred
points,
and
I
don't
have
a
dog-horn
accident.
Baek-jeom-ppun-in
nan
gae-ppul
sa-go-na-neun
il
tta-win
eob-eo-
Baek-jeom-ppun-in
nan
gae-ppul
sa-go-na-neun
il
tta-win
eob-eo-
Bomb
1순위
높아지는
질
Bomb
1 rank
elevated
Vagina
Bomb
1sun-wi
nop-a-ji-neun
jil
Bomb
1sun-wi
nop-a-ji-neun
jil
넌
얼굴은
방긋
웃어
like
You
smile
on
your
face
like
Neon
eol-gul-eun
bang-geut
ut-eo
like
Neon
eol-gul-eun
bang-geut
ut-eo
like
Heaven
가는
길
편히
쉴
보금자리
On
the
way
to
Heaven,
a
place
to
relax
Heaven
ga-neun
gil
pyeon-hi
swil
bo-geum-ja-li
Heaven
ga-neun
gil
pyeon-hi
swil
bo-geum-ja-li
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Family
car로
제공하는
친근한
at
most
ill
Family
car로
제공하는
친근한
at
most
ill
Family
carlo
je-gong-ha-neun
chin-geun-han
at
most
ill
Family
carlo
je-gong-ha-neun
chin-geun-han
at
most
ill
Do
you
feel
but
작지만
Do
you
feel
but
작지만
Do
you
feel
but
jak-ji-man
Do
you
feel
but
jak-ji-man
눈꼽만한
고민이
있어
ready
to
go
I
have
a
problem
with
my
eyes.
ready
to
go
Nun-kkob-man-han
go-min-i
it-eo
ready
to
go
Nun-kkob-man-han
go-min-i
it-eo
ready
to
go
난
내
실력에
절대
만족
못해
I'm
never
happy
with
my
skills.
Nan
nae
sil-lyeok-e
jeol-dae
man-jok
mot-hae
Nan
nae
sil-lyeok-e
jeol-dae
man-jok
mot-hae
어제도
오늘도
rappin
a
spirit
rappin
a
spirit
yesterday
and
today
Eo-je-do
o-neul-do
rappin
a
spirit
Eo-je-do
o-neul-do
rappin
a
spirit
계속
all
night
long
Continue
all
night
long
Gye-sok
all
night
long
Gye-sok
all
night
long
So
소문내지마
난
소수정예
style
So
don't
gossip.
I'm
a
minority
elite
style.
So
so-mun-nae-ji-ma
nan
so-su-jeong-ye
style
So
so-mun-nae-ji-ma
nan
so-su-jeong-ye
style
젊은
MC들을
싹둑
썰어
좀
삼켜볼까나
Let's
snip
the
young
MCS
and
swallow
them.
Jeom-eun
MCdeul-eul
ssak-duk
sseol-eo
jom
sam-kyeo-bol-kka-na-
Jeom-eun
MCdeul-eul
ssak-duk
sseol-eo
jom
sam-kyeo-bol-kka-na-
뼛속까지
hiphop
deliver
hiphop
deliver
to
the
bone
Ppyeot-sok-kka-ji
hiphop
deliver
Ppyeot-sok-kka-ji
hiphop
deliver
야심있고
다
좋아
He's
ambitious,
he's
all
right.
Ya-sim-it-go
da
jo-a-
Ya-sim-it-go
da
jo-a-
근데
나이가
서른
돈
좀
당겨볼까나
F-ck
it
But
I'm
thirty
years
old,
I
want
to
pull
some
money
F-ck
it
Geun-de
na-i-ga
seo-leun
don
jom
dang-gyeo-bol-kka-na
F-ck
it
Geun-de
na-i-ga
seo-leun
don
jom
dang-gyeo-bol-kka-na
F-ck
it
땅
속
뿌리
깊은
곳에
삭혀
놀란다
my
world
I'm
surprised
that
I'm
deep
in
the
earth.
my
world.
Ttang
sok
ppu-li
gip-eun
got-e
sak-hyeo
nol-lan-da
my
world
Ttang
sok
ppu-li
gip-eun
got-e
sak-hyeo
nol-lan-da
my
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.