Текст и перевод песни Suprême NTM feat. Jahyze - C'est arrivé près d'chez toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est arrivé près d'chez toi
Это случилось рядом с тобой
Yeah,
faut
tout
donner
Да,
нужно
отдать
все
Ouais,
tout
donner
Да,
отдать
все
Pas
le
moment
d′abandonner
Не
время
сдаваться
Nan,
pas
le
moment
d'abandonner
Нет,
не
время
сдаваться
Au
microphone,
le
boug
d′en
bas,
prêt
à
se
pé-ta
pour
des
scal-pas
У
микрофона,
парень
снизу,
готовый
рвать
жилы
за
гроши
Pas
par
choix,
non
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Не
по
выбору,
нет,
это
жизнь
так
хочет
Et
sincèrement,
je
serai
pas
И,
честно
говоря,
я
не
буду
C'est
sûr,
en
aucun
cas
grand
commis
de
l′État
Это
точно,
ни
в
коем
случае,
крупным
государственным
служащим
Je
roule
en
parallèle
à
ça,
qu′est-ce
qu'y
a
Я
иду
параллельно
этому,
ну
и
что?
Tu
sens
pas
que
ça
pue
Ты
не
чувствуешь,
как
это
воняет?
C′est
l'état
d′esprit
qu'il
y
a
près
de
chez
toi
Это
то
настроение,
которое
царит
рядом
с
тобой
Et
crois-moi,
l′exclusion
c'est
aussi
simple
que
ça
И
поверь
мне,
исключение
так
же
просто,
как
и
это
C'est
rien
que
du
direct
live
et
des
choses
qui
évoluent
pas
Это
всего
лишь
прямой
эфир
и
вещи,
которые
не
меняются
C′est
les
mêmes
qu′en
font
les
frais,
le
peuple
subit,
subira
Это
те
же,
кто
за
это
расплачивается,
народ
страдает,
будет
страдать
Le
vent
contraire
d'un
système
impotent
parce
que
trop
lent
От
встречного
ветра
бессильной
системы,
потому
что
слишком
медленной
De
tous
temps
pour
les
problèmes
latents
Во
все
времена
для
скрытых
проблем
Tant
ignorés,
sauf
quand
faut
s′faire
réélire,
mais
attend
y
a
pire
Так
долго
игнорируемых,
кроме
случаев,
когда
нужно
переизбраться,
но
погоди,
есть
хуже
Si
t'attends
le
réveil
des
foules,
c′est
que
tu
conspires
Если
ты
ждешь
пробуждения
толпы,
значит,
ты
замышляешь
заговор
On
nous
tient
à
la
gorge
par
le
biais
de
grandes
espérances
Нас
держат
за
горло
большими
надеждами
C'est
comme
ça
que
subsiste
l′attentisme
en
France
Вот
так
и
существует
выжидательная
позиция
во
Франции
Dans
ce
pays
où
on
laisse
passer
l'intolérance
В
этой
стране,
где
допускают
нетерпимость
Sans
se
masser
pour
contrer
les
suppôts
des
survivants
du
passé
Не
напрягаясь,
чтобы
противостоять
приспешникам
переживших
прошлое
C'est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d′abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It′s
underground
o'clock,
pah-pah,
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
бах-бах,
Glock
сдетонирует
C′est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d'abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It′s
underground
o'clock,
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
Glock
сдетонирует
Crises
et
intempéries,
Babylone
m′étreint
Кризисы
и
непогода,
Вавилон
душит
меня
Je
dépéris,
paumé
à
me
demander
où
est
le
bon
chemin
Я
чахну,
потерянный,
спрашивая
себя,
где
же
верный
путь
J'suis
pas
le
seul
dans
ce
cas
à
vivre
en
astreinte
Я
не
единственный
в
таком
положении,
живущий
в
напряжении
On
est
tout
un
tas
près
de
chez
moi
à
vouloir
porter
plainte
Нас
целая
куча
рядом
со
мной,
желающих
подать
жалобу
La
populo
demande
pas
l'opulence
sans
souffrance
Народ
не
просит
богатства
без
страданий
Juste
représenter,
faire
acte
de
présence
Просто
представлять,
заявить
о
своем
присутствии
Sans
papier,
sans
emploi,
on
ne
compte
plus
les
laissés
pour
compte
Без
документов,
без
работы,
мы
больше
не
считаем
брошенных
на
произвол
судьбы
Pour
couronner
le
tout
dans
les
sondages
le
FN
monte
В
довершение
всего,
в
опросах
Национальный
фронт
поднимается
Qu′ils
fassent
leurs
figures
sur
la
glace
pendant
qu′elle
est
encore
dure
Пусть
строят
свои
рожи,
пока
лед
еще
тверд
Nos
nerfs
et
l'effet
de
serre
les
auront
à
l′usure
Наши
нервы
и
парниковый
эффект
их
сотрут
Pshitt
coups
de
Krylon,
ça
ne
s'efface
pas,
c′est
sûr,
eh
non
Пшик,
удары
Krylon,
это
не
стирается,
это
точно,
эй,
нет
Y
a
trop
de
NTM
peints
sur
les
murs
Слишком
много
NTM
нарисовано
на
стенах
Bloc
par
bloc,
les
cités
débloquent
Блок
за
блоком,
кварталы
разблокируются
Le
lascar
moyen
vit
de
troc,
chasse
le
gaspi,
deale
des
blocs
Обычный
парень
живет
бартером,
гоняется
за
халявой,
толкает
товар
C'est
de
plus
en
plus
tôt
qu′il
sort
son
dard
Он
все
раньше
достает
свой
клинок
Place
aux
jeunes
avatars,
c'est
qu'il
y
a
trop
de
bâtards
Место
молодым
аватарам,
просто
слишком
много
ублюдков
Sous
les
étiquettes
et
les
codes-barres
Под
этикетками
и
штрих-кодами
Survie
oblige,
c′est
un
système
barbare
Выживание
обязывает,
это
варварская
система
On
n′va
pas
colmater
la
fracture
sociale
de
plâtre
Мы
не
будем
замазывать
социальный
разлом
гипсом
9-8
encore
plus
qu'en
68,
va
falloir
se
battre
9-8
еще
больше,
чем
в
68-м,
придется
бороться
C′est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d'abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It′s
underground
o'clock,
pah-pah,
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
бах-бах,
Glock
сдетонирует
C′est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d'abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It's
underground
o′clock,
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
Glock
сдетонирует
Y
a
qu′ici
que
dans
les
églises,
les
CRS
peuvent
faire
des
perquis'
Только
здесь,
в
церквях,
CRS
могут
проводить
обыски
Preuve
que
chez
nous,
on
se
décivilise
Доказательство
того,
что
у
нас
деградирует
цивилизация
On
se
trompe
quand
on
vise
et
puis
s′il
y
a
meurtre,
on
déguise
l'affaire
Мы
ошибаемся,
когда
целимся,
а
если
есть
убийство,
маскируем
дело
On
dit
qu′y
a
méprise,
technique
de
dé-kis
Говорим,
что
была
ошибка,
техника
отмазки
Bien
connue,
du
reste
reconnue,
devenue
quelque
chose
de
convenu
Хорошо
известная,
впрочем,
признанная,
ставшая
чем-то
общепринятым
Les
bavures
sont
au
menu,
j'te
souhaite
la
bienvenue
Жестокость
полиции
в
меню,
добро
пожаловать
Dans
la
France
de
ceux
qui
pensent
qu′en
banlieue
Во
Францию
тех,
кто
думает,
что
в
пригороде
On
ne
peut
pas
penser
puisqu'on
pense
qu'à
danser
Нельзя
думать,
поскольку
думают
только
о
танцах
Rapper
sur
des
beats
cadencés
Читают
рэп
под
ритмичные
биты
Remarque
ils
pensent
aussi
qu′les
trois
millions
de
chômeurs
c′est
Заметь,
они
также
думают,
что
три
миллиона
безработных
- это
Trois
millions
d'immigrés,
donc,
c′est
clair
que
c'est
Три
миллиона
иммигрантов,
поэтому,
ясно,
что
это
Pas
gagné,
qu′avec
leur
vision
bornée
Не
выиграно,
что
с
их
ограниченным
видением
J'me
dis
même,
que
le
mec
qui
redressera
le
pays,
il
est
pas
encore
né
Я
даже
думаю,
что
парень,
который
исправит
страну,
еще
не
родился
Ouais,
c′est
ici
qu'on
vit
et
c'est
ici
aussi
qu′officie
Да,
это
здесь
мы
живем,
и
это
здесь
же
действует
La
plus
grande
bande
de
fachos
qui
fit
si
peur
en
son
temps,
fils
Самая
большая
банда
фашистов,
которая
так
пугала
в
свое
время,
сынок
Si
on
laisse
couler,
on
est
morts
Если
мы
дадим
этому
течь,
мы
мертвы
Coupons
les
couilles
du
porc
Отрежем
яйца
свинье
Ouah,
ça
c′est
fort
Ух,
это
сильно
Mais
y
a
plus
fort
encore
Но
есть
еще
сильнее
Y
a
des
ex-nouveaux
ministres
grillés
Есть
бывшие
новые
министры,
прогоревшие
Qui
viennent
parler,
se
faire
réélire
à
la
télé
Которые
приходят
говорить,
переизбираться
по
телевизору
Briller,
crier
leur
innocence,
prier
Блистать,
кричать
о
своей
невиновности,
молиться
Pour
qu'on
oublie
que
l′histoire
du
sang
contaminé
Чтобы
мы
забыли,
что
история
с
зараженной
кровью
C'est
pour
du
fric
qu′ils
l'ont
pas
trié
Это
из-за
денег,
они
ее
не
проверили
C′est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d'abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It's
underground
o′clock,
pah-pah
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
бах-бах,
Glock
сдетонирует
C′est
arrivé
près
de
chez
toi,
ouais,
presque
sous
ton
nez
Это
случилось
рядом
с
тобой,
да,
почти
под
носом
Cesse
de
prendre
cet
air
étonné,
pas
le
moment
d'abandonner
Перестань
делать
такой
удивленный
вид,
не
время
сдаваться
Faut
tout
donner
afin
de
changer
les
données
Нужно
отдать
все,
чтобы
изменить
данные
It′s
underground
o'clock,
le
Glock
va
détonner
Время
андеграунда,
Glock
сдетонирует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Gremillon, Didier Morville, Bruno Lopes, William Marcelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.