Suprême NTM feat. Jahyze - C'est arrivé près d'chez toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM feat. Jahyze - C'est arrivé près d'chez toi




C'est arrivé près d'chez toi
Это случилось рядом с тобой
Yeah, faut tout donner
Да, нужно отдать все
Ouais, tout donner
Да, отдать все
Pas le moment d′abandonner
Не время сдаваться
Nan, pas le moment d'abandonner
Нет, не время сдаваться
Au microphone, le boug d′en bas, prêt à se pé-ta pour des scal-pas
У микрофона, парень снизу, готовый рвать жилы за гроши
Pas par choix, non c'est la vie qui veut ça
Не по выбору, нет, это жизнь так хочет
Et sincèrement, je serai pas
И, честно говоря, я не буду
C'est sûr, en aucun cas grand commis de l′État
Это точно, ни в коем случае, крупным государственным служащим
Je roule en parallèle à ça, qu′est-ce qu'y a
Я иду параллельно этому, ну и что?
Tu sens pas que ça pue
Ты не чувствуешь, как это воняет?
C′est l'état d′esprit qu'il y a près de chez toi
Это то настроение, которое царит рядом с тобой
Et crois-moi, l′exclusion c'est aussi simple que ça
И поверь мне, исключение так же просто, как и это
C'est rien que du direct live et des choses qui évoluent pas
Это всего лишь прямой эфир и вещи, которые не меняются
C′est les mêmes qu′en font les frais, le peuple subit, subira
Это те же, кто за это расплачивается, народ страдает, будет страдать
Le vent contraire d'un système impotent parce que trop lent
От встречного ветра бессильной системы, потому что слишком медленной
De tous temps pour les problèmes latents
Во все времена для скрытых проблем
Tant ignorés, sauf quand faut s′faire réélire, mais attend y a pire
Так долго игнорируемых, кроме случаев, когда нужно переизбраться, но погоди, есть хуже
Si t'attends le réveil des foules, c′est que tu conspires
Если ты ждешь пробуждения толпы, значит, ты замышляешь заговор
On nous tient à la gorge par le biais de grandes espérances
Нас держат за горло большими надеждами
C'est comme ça que subsiste l′attentisme en France
Вот так и существует выжидательная позиция во Франции
Dans ce pays on laisse passer l'intolérance
В этой стране, где допускают нетерпимость
Sans se masser pour contrer les suppôts des survivants du passé
Не напрягаясь, чтобы противостоять приспешникам переживших прошлое
C'est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d′abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It′s underground o'clock, pah-pah, le Glock va détonner
Время андеграунда, бах-бах, Glock сдетонирует
C′est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d'abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It′s underground o'clock, le Glock va détonner
Время андеграунда, Glock сдетонирует
Crises et intempéries, Babylone m′étreint
Кризисы и непогода, Вавилон душит меня
Je dépéris, paumé à me demander est le bon chemin
Я чахну, потерянный, спрашивая себя, где же верный путь
J'suis pas le seul dans ce cas à vivre en astreinte
Я не единственный в таком положении, живущий в напряжении
On est tout un tas près de chez moi à vouloir porter plainte
Нас целая куча рядом со мной, желающих подать жалобу
La populo demande pas l'opulence sans souffrance
Народ не просит богатства без страданий
Juste représenter, faire acte de présence
Просто представлять, заявить о своем присутствии
Sans papier, sans emploi, on ne compte plus les laissés pour compte
Без документов, без работы, мы больше не считаем брошенных на произвол судьбы
Pour couronner le tout dans les sondages le FN monte
В довершение всего, в опросах Национальный фронт поднимается
Qu′ils fassent leurs figures sur la glace pendant qu′elle est encore dure
Пусть строят свои рожи, пока лед еще тверд
Nos nerfs et l'effet de serre les auront à l′usure
Наши нервы и парниковый эффект их сотрут
Pshitt coups de Krylon, ça ne s'efface pas, c′est sûr, eh non
Пшик, удары Krylon, это не стирается, это точно, эй, нет
Y a trop de NTM peints sur les murs
Слишком много NTM нарисовано на стенах
Bloc par bloc, les cités débloquent
Блок за блоком, кварталы разблокируются
Le lascar moyen vit de troc, chasse le gaspi, deale des blocs
Обычный парень живет бартером, гоняется за халявой, толкает товар
C'est de plus en plus tôt qu′il sort son dard
Он все раньше достает свой клинок
Place aux jeunes avatars, c'est qu'il y a trop de bâtards
Место молодым аватарам, просто слишком много ублюдков
Sous les étiquettes et les codes-barres
Под этикетками и штрих-кодами
Survie oblige, c′est un système barbare
Выживание обязывает, это варварская система
On n′va pas colmater la fracture sociale de plâtre
Мы не будем замазывать социальный разлом гипсом
9-8 encore plus qu'en 68, va falloir se battre
9-8 еще больше, чем в 68-м, придется бороться
C′est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d'abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It′s underground o'clock, pah-pah, le Glock va détonner
Время андеграунда, бах-бах, Glock сдетонирует
C′est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d'abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It's underground o′clock, le Glock va détonner
Время андеграунда, Glock сдетонирует
Y a qu′ici que dans les églises, les CRS peuvent faire des perquis'
Только здесь, в церквях, CRS могут проводить обыски
Preuve que chez nous, on se décivilise
Доказательство того, что у нас деградирует цивилизация
On se trompe quand on vise et puis s′il y a meurtre, on déguise l'affaire
Мы ошибаемся, когда целимся, а если есть убийство, маскируем дело
On dit qu′y a méprise, technique de dé-kis
Говорим, что была ошибка, техника отмазки
Bien connue, du reste reconnue, devenue quelque chose de convenu
Хорошо известная, впрочем, признанная, ставшая чем-то общепринятым
Les bavures sont au menu, j'te souhaite la bienvenue
Жестокость полиции в меню, добро пожаловать
Dans la France de ceux qui pensent qu′en banlieue
Во Францию тех, кто думает, что в пригороде
On ne peut pas penser puisqu'on pense qu'à danser
Нельзя думать, поскольку думают только о танцах
Rapper sur des beats cadencés
Читают рэп под ритмичные биты
Remarque ils pensent aussi qu′les trois millions de chômeurs c′est
Заметь, они также думают, что три миллиона безработных - это
Trois millions d'immigrés, donc, c′est clair que c'est
Три миллиона иммигрантов, поэтому, ясно, что это
Pas gagné, qu′avec leur vision bornée
Не выиграно, что с их ограниченным видением
J'me dis même, que le mec qui redressera le pays, il est pas encore
Я даже думаю, что парень, который исправит страну, еще не родился
Ouais, c′est ici qu'on vit et c'est ici aussi qu′officie
Да, это здесь мы живем, и это здесь же действует
La plus grande bande de fachos qui fit si peur en son temps, fils
Самая большая банда фашистов, которая так пугала в свое время, сынок
Si on laisse couler, on est morts
Если мы дадим этому течь, мы мертвы
Coupons les couilles du porc
Отрежем яйца свинье
Ouah, ça c′est fort
Ух, это сильно
Mais y a plus fort encore
Но есть еще сильнее
Y a des ex-nouveaux ministres grillés
Есть бывшие новые министры, прогоревшие
Qui viennent parler, se faire réélire à la télé
Которые приходят говорить, переизбираться по телевизору
Briller, crier leur innocence, prier
Блистать, кричать о своей невиновности, молиться
Pour qu'on oublie que l′histoire du sang contaminé
Чтобы мы забыли, что история с зараженной кровью
C'est pour du fric qu′ils l'ont pas trié
Это из-за денег, они ее не проверили
C′est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d'abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It's underground o′clock, pah-pah le Glock va détonner
Время андеграунда, бах-бах, Glock сдетонирует
C′est arrivé près de chez toi, ouais, presque sous ton nez
Это случилось рядом с тобой, да, почти под носом
Cesse de prendre cet air étonné, pas le moment d'abandonner
Перестань делать такой удивленный вид, не время сдаваться
Faut tout donner afin de changer les données
Нужно отдать все, чтобы изменить данные
It′s underground o'clock, le Glock va détonner
Время андеграунда, Glock сдетонирует





Авторы: Marc Gremillon, Didier Morville, Bruno Lopes, William Marcelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.