Suprême NTM - Back dans les bacs - IV My People Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Back dans les bacs - IV My People Remix




Back dans les bacs - IV My People Remix
Back in the Bins - IV My People Remix
A mon contact le hip-hop reste compact
In my touch, hip-hop stays tight
C'est pas pour passer le port à bon port (que je gratte le mic)
It's not to get it safely from port to port (that I'm scratching the mic)
C'est pour fumer le bitume que la rue parle de système
It's to get the streets talking about the system
C'est ça que j'aime et qui me met moi et puis mes "mens"
That's what I love and what's got me and my "men"
C'est pour ça que j'y vais sans filet, je progresse encore dans le noir
That's why I go for it without a net, I'm still progressing
J'y met tellement de coeur que j'ai pas besoin d'y voir (nonnn)
I put so much heart into it that I don't need to see it (no)
Pas besoin d'auditoire, tout se passe à l'intérieur
No need for an audience, it all happens inside
C'est tout en live (live), showtime, avec de la rigueur
It's all live (live), showtime, with precision
Pas de temps pour les sceptiques
No time for skeptics
On sera back dans les bacs à l'heure dite
We'll be back in the bins at the right time
Prêt à tout foutre en orbite, Seine-Saint Denis style
Ready to blast everything into orbit, Seine-Saint Denis style
C'est comme ça que t'entends ma clic
That's how you hear my click
Toujours plus vite, "doing the mix", coller le rhytme
Always faster, "doing the mix", sticking to the rhythm
Back dans les bacs, contact contact
Back in the bins, contact contact
Back back dans les bacs, contact contact
Back back in the bins, contact contact
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Back in the bins at each attack, contact
Mec, mec, je suis back dans les bacs toujours compact
Man, man, I'm back in the bins still compact
Encore une claque pour les watts qui perdent le contact
Another hit for the watts that lose contact
Ouvre un peu tes yeux avant de t'ouvrir les veines (...)
Open your eyes a little before you open your veins (...)
L'heure de bander large, rempli de barges qui sonnent la charge
Time to go wide, filled with barges that sound the charge
Il faut que tu saches que dorénavant je suis prêt pour le clash
You need to know that from now on I'm ready for the clash
Que pour botter des culs j'ai pas besoin de classe
That I don't need class to kick ass
Sur le mic (ahhh), ce que je kiffe moi c'est les gens fâchés
On the mic (ahhh), what I love is angry people
Qui sont prêts à cracher des lyrics d'enragés, undergrouuund
Who are ready to spit out enraged lyrics, underground
Mais voilà pourquoi je suis back dans les bacs
But that's why I'm back in the bins
Toujours aussi frac sur le mic je balance des dédicaces aux vrais gars
Still as frac on the mic, I drop dedications to the real guys
C'est big up au P-S-Y-K-O, à La Fronde, à Dija Hayze et Robot Question
It's big up to the P-S-Y-K-O, La Fronde, Dija Hayze and Robot Question
Faut pas faire dodo, éviter plutôt pour pas te faire bobo
Don't snooze, avoid it rather so you don't get hurt
Respect aussi Zoxea (...) solo sur le beat yo
Respect also to Zoxea (...) solo on the beat yo
C'est je dédicace à Lunatic, Casey et sa clic, Busta flex aight, Papa Lou
It's I dedicate to Lunatic, Casey and his click, Busta flex aight, Papa Lou
Big up à tous les fous, les crews, aux autres aussi au bédo
Big up to all the crazy people, the crews, to the others too to the weed
(...) Je remerci... erai jamais assez mes amis, mes collègues du tatami
(...) I will never (...) thank my friends enough, my colleagues from the tatami
Quand y en a plus, y en a encore
When there is no more, there is still more
Toujours "up" dans le score
Always "up" in the score
Prêt pour le bon corps à corps
Ready for the right hand-to-hand combat
Seinte-Saint Denis style
Sainte-Saint Denis style
T'as choisi le bon port et tu-tu te sens assez fort
You chose the right port and you-you feel strong enough
qu'on partent, on passent à l'acte (ehhh on passent à l'acte)
Wherever we go, we take action (ehhh we take action)
Mec si je suis back dans les bacs encore après tant de temps
Man if I'm back in the bins again after so long
C'est que donc t'entends, ton style est à l'heure
It's that you hear, your style is on time
C'est tentant de remettre le couvert
It's tempting to do it again
Et puis de frapper à visage découvert
And to strike with an uncovered face
Sache que le bal est ouvert, "aight" donc reste couvert
Know that the ball is open, "aight" so stay covered
Un "ride" vertigineux et l'impact, c'est le come-back
A vertiginous "ride" and the impact, it's the comeback
Fou les watts à quatre pattes
Get the watts on all fours
Matte le mic sans efforts
Look at the mic effortlessly
Fonce de face, c'est le Suprême dans les bacs
Go head-on, it's the Suprême in the bins
Dans les bacs pour 1-9-9-8 yeah contact
In the bins for 1-9-9-8 yeah contact





Авторы: Patrick Harvey, Bruno Lopes, Didier Morville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.