Текст и перевод песни Suprême NTM - Back dans les bacs (Version Live 98)
Back dans les bacs (Version Live 98)
Back in the Bins (Live Version 98)
A
mon
contact
le
hip-hop
reste
compact
When
you
touch
me,
hip-hop
stays
compact
C′est
pas
pour
passer
le
port
à
bon
port
(que
je
gratte
le
mic)
It's
not
for
sailing
through
the
port
in
good
shape
(that
I
scratch
the
mic)
C'est
pour
fumer
le
bitume
que
la
rue
parle
de
système
It's
to
smoke
the
asphalt,
for
the
streets
to
talk
about
the
system
C′est
ça
que
j'aime
et
qui
me
met
moi
et
puis
mes
"mens"
That's
what
I
love
and
what
puts
me
and
my
"mens"
C'est
pour
ça
que
j′y
vais
sans
filet,
je
progresse
encore
dans
le
noir
That's
why
I
go
there
without
a
net,
I'm
still
progressing
in
the
dark
J′y
met
tellement
de
coeur
que
j'ai
pas
besoin
d′y
voir
(nonnn)
I
put
so
much
heart
into
it
that
I
don't
need
to
see
it
(nooo)
Pas
besoin
d'auditoire,
tout
se
passe
à
l′intérieur
No
need
for
an
audience,
everything
happens
inside
C'est
tout
en
live
(live),
showtime,
avec
de
la
rigueur
It's
all
live
(live),
showtime,
with
rigor
Pas
de
temps
pour
les
sceptiques
No
time
for
skeptics
On
sera
back
dans
les
bacs
à
l′heure
dite
We'll
be
back
in
the
bins
at
the
appointed
time
Prêt
à
tout
foutre
en
orbite,
Seine-Saint
Denis
style
Ready
to
blast
everything
into
orbit,
Seine-Saint
Denis
style
C'est
comme
ça
que
t'entends
ma
clic
That's
how
you
hear
my
click
Toujours
plus
vite,
"doing
the
mix",
coller
le
rhytme
Always
faster,
"doing
the
mix",
sticking
to
the
rhythm
Back
dans
les
bacs,
contact
contact
Back
in
the
bins,
contact
contact
Back
back
dans
les
bacs,
contact
contact
Back
back
in
the
bins,
contact
contact
Back
dans
les
bacs
à
chaque
attaque,
contact
Back
in
the
bins
at
every
attack,
contact
Mec,
mec,
je
suis
back
dans
les
bacs
toujours
compact
Dude,
I'm
back
in
the
bins,
still
compact
Encore
une
claque
pour
les
watts
qui
perdent
le
contact
Another
slap
for
the
watts
that
lose
contact
Ouvre
un
peu
tes
yeux
avant
de
t′ouvrir
les
veines
(...)
Open
your
eyes
a
little
before
you
open
your
veins
(...)
L′heure
de
bander
large,
rempli
de
barges
qui
sonnent
la
charge
It's
time
to
go
wide,
full
of
barges
sounding
the
charge
Il
faut
que
tu
saches
que
dorénavant
je
suis
prêt
pour
le
clash
You
need
to
know
that
from
now
on
I'm
ready
for
the
clash
Que
pour
botter
des
culs
j'ai
pas
besoin
de
classe
That
I
don't
need
class
to
kick
ass
Sur
le
mic
(ahhh),
ce
que
je
kiffe
moi
c′est
les
gens
fâchés
On
the
mic
(ahhh),
what
I
love
is
angry
people
Qui
sont
prêts
à
cracher
des
lyrics
d'enragés,
undergrouuund
Who
are
ready
to
spit
angry
lyrics,
underground
Mais
voilà
pourquoi
je
suis
back
dans
les
bacs
But
that's
why
I'm
back
in
the
bins
Toujours
aussi
frac
sur
le
mic
je
balance
des
dédicaces
aux
vrais
gars
Still
so
cool
on
the
mic,
I'm
dropping
props
to
the
real
guys
C′est
big
up
au
P-S-Y-K-O,
à
La
Fronde,
à
Dija
Hayze
et
Robot
Question
It's
big
up
to
the
P-S-Y-K-O,
to
La
Fronde,
to
Dija
Hayze
and
Robot
Question
Faut
pas
faire
dodo,
éviter
plutôt
pour
pas
te
faire
bobo
Don't
sleep,
better
avoid
it
so
you
don't
get
hurt
Respect
aussi
Zoxea
(...)
solo
sur
le
beat
yo
Respect
also
to
Zoxea
(...)
solo
on
the
beat
yo
C'est
je
dédicace
à
Lunatic,
Casey
et
sa
clic,
Busta
flex
aight,
Papa
Lou
It's
my
dedication
to
Lunatic,
Casey
and
his
click,
Busta
flex
aight,
Papa
Lou
Big
up
à
tous
les
fous,
les
crews,
aux
autres
aussi
au
bédo
Big
up
to
all
the
crazy
people,
the
crews,
the
others
too,
the
weed
(...)
Je
remerci...
erai
jamais
assez
mes
amis,
mes
collègues
du
tatami
(...)
I'll
never
thank
my
friends
enough,
my
colleagues
from
the
tatami
Quand
y
en
a
plus,
y
en
a
encore
When
there's
no
more,
there's
still
more
Toujours
"up"
dans
le
score
Always
"up"
in
the
score
Prêt
pour
le
bon
corps
à
corps
Ready
for
the
good
body
to
body
Seinte-Saint
Denis
style
Seine-Saint
Denis
style
T′as
choisi
le
bon
port
et
tu-tu
te
sens
assez
fort
You
chose
the
right
port
and
you-you
feel
strong
enough
Où
qu'on
partent,
on
passent
à
l'acte
(ehhh
on
passent
à
l′acte)
Wherever
we
go,
we
take
action
(ehhh
we
take
action)
Mec
si
je
suis
back
dans
les
bacs
encore
après
tant
de
temps
Man,
if
I'm
back
in
the
bins
again
after
so
long
C′est
que
donc
t'entends,
ton
style
est
à
l′heure
It's
because
you
hear,
your
style
is
on
time
C'est
tentant
de
remettre
le
couvert
It's
tempting
to
do
it
again
Et
puis
de
frapper
à
visage
découvert
And
then
hit
you
in
the
face
Sache
que
le
bal
est
ouvert,
"aight"
donc
reste
couvert
Know
that
the
ball
is
open,
"aight"
so
stay
covered
Un
"ride"
vertigineux
et
l′impact,
c'est
le
come-back
A
dizzying
"ride"
and
the
impact,
it's
the
comeback
Fou
les
watts
à
quatre
pattes
Put
the
watts
on
all
fours
Matte
le
mic
sans
efforts
Watch
the
mic
effortlessly
Fonce
de
face,
c′est
le
Suprême
dans
les
bacs
Go
straight
ahead,
it's
the
Suprême
in
the
bins
Dans
les
bacs
pour
1-9-9-8
yeah
contact
In
the
bins
for
1-9-9-8
yeah
contact
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes, Patrick Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.