Suprême NTM - Back dans les bacs (Version Live 98) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Back dans les bacs (Version Live 98)




Back dans les bacs (Version Live 98)
Back in the Bins (Live Version 98)
A mon contact le hip-hop reste compact
When you touch me, hip-hop stays compact
C′est pas pour passer le port à bon port (que je gratte le mic)
It's not for sailing through the port in good shape (that I scratch the mic)
C'est pour fumer le bitume que la rue parle de système
It's to smoke the asphalt, for the streets to talk about the system
C′est ça que j'aime et qui me met moi et puis mes "mens"
That's what I love and what puts me and my "mens"
C'est pour ça que j′y vais sans filet, je progresse encore dans le noir
That's why I go there without a net, I'm still progressing in the dark
J′y met tellement de coeur que j'ai pas besoin d′y voir (nonnn)
I put so much heart into it that I don't need to see it (nooo)
Pas besoin d'auditoire, tout se passe à l′intérieur
No need for an audience, everything happens inside
C'est tout en live (live), showtime, avec de la rigueur
It's all live (live), showtime, with rigor
Pas de temps pour les sceptiques
No time for skeptics
On sera back dans les bacs à l′heure dite
We'll be back in the bins at the appointed time
Prêt à tout foutre en orbite, Seine-Saint Denis style
Ready to blast everything into orbit, Seine-Saint Denis style
C'est comme ça que t'entends ma clic
That's how you hear my click
Toujours plus vite, "doing the mix", coller le rhytme
Always faster, "doing the mix", sticking to the rhythm
Back dans les bacs, contact contact
Back in the bins, contact contact
Back back dans les bacs, contact contact
Back back in the bins, contact contact
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Back in the bins at every attack, contact
Mec, mec, je suis back dans les bacs toujours compact
Dude, I'm back in the bins, still compact
Encore une claque pour les watts qui perdent le contact
Another slap for the watts that lose contact
Ouvre un peu tes yeux avant de t′ouvrir les veines (...)
Open your eyes a little before you open your veins (...)
L′heure de bander large, rempli de barges qui sonnent la charge
It's time to go wide, full of barges sounding the charge
Il faut que tu saches que dorénavant je suis prêt pour le clash
You need to know that from now on I'm ready for the clash
Que pour botter des culs j'ai pas besoin de classe
That I don't need class to kick ass
Sur le mic (ahhh), ce que je kiffe moi c′est les gens fâchés
On the mic (ahhh), what I love is angry people
Qui sont prêts à cracher des lyrics d'enragés, undergrouuund
Who are ready to spit angry lyrics, underground
Mais voilà pourquoi je suis back dans les bacs
But that's why I'm back in the bins
Toujours aussi frac sur le mic je balance des dédicaces aux vrais gars
Still so cool on the mic, I'm dropping props to the real guys
C′est big up au P-S-Y-K-O, à La Fronde, à Dija Hayze et Robot Question
It's big up to the P-S-Y-K-O, to La Fronde, to Dija Hayze and Robot Question
Faut pas faire dodo, éviter plutôt pour pas te faire bobo
Don't sleep, better avoid it so you don't get hurt
Respect aussi Zoxea (...) solo sur le beat yo
Respect also to Zoxea (...) solo on the beat yo
C'est je dédicace à Lunatic, Casey et sa clic, Busta flex aight, Papa Lou
It's my dedication to Lunatic, Casey and his click, Busta flex aight, Papa Lou
Big up à tous les fous, les crews, aux autres aussi au bédo
Big up to all the crazy people, the crews, the others too, the weed
(...) Je remerci... erai jamais assez mes amis, mes collègues du tatami
(...) I'll never thank my friends enough, my colleagues from the tatami
Quand y en a plus, y en a encore
When there's no more, there's still more
Toujours "up" dans le score
Always "up" in the score
Prêt pour le bon corps à corps
Ready for the good body to body
Seinte-Saint Denis style
Seine-Saint Denis style
T′as choisi le bon port et tu-tu te sens assez fort
You chose the right port and you-you feel strong enough
qu'on partent, on passent à l'acte (ehhh on passent à l′acte)
Wherever we go, we take action (ehhh we take action)
Mec si je suis back dans les bacs encore après tant de temps
Man, if I'm back in the bins again after so long
C′est que donc t'entends, ton style est à l′heure
It's because you hear, your style is on time
C'est tentant de remettre le couvert
It's tempting to do it again
Et puis de frapper à visage découvert
And then hit you in the face
Sache que le bal est ouvert, "aight" donc reste couvert
Know that the ball is open, "aight" so stay covered
Un "ride" vertigineux et l′impact, c'est le come-back
A dizzying "ride" and the impact, it's the comeback
Fou les watts à quatre pattes
Put the watts on all fours
Matte le mic sans efforts
Watch the mic effortlessly
Fonce de face, c′est le Suprême dans les bacs
Go straight ahead, it's the Suprême in the bins
Dans les bacs pour 1-9-9-8 yeah contact
In the bins for 1-9-9-8 yeah contact





Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes, Patrick Harvey

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.