Текст и перевод песни Suprême NTM - Interlude
Ouahh
pas
vraiment
une
bombe
l'auto
la!
Wow,
this
ride
is
not
exactly
a
bomb!
J'rentre
pas
la
dedans
moi!
I'm
not
getting
in
there!
Qu'est
tu
parles
tu
montes
pas
la
dedans
serieux?
What
are
you
talking
about?
You're
not
getting
in
there,
for
real?
Ta
pas
de
voiture
et
rien
que
tu
parles,
rien
que
t'ouvres
ta
gueule!
You
don't
have
a
car,
but
all
you
do
is
talk,
all
you
do
is
open
your
mouth!
Ouai
mais
te-ma
l'interieur
en
papier
de
verre
et
tu
te
coiffes
avec
tous
les
matins
c'est
pour
ca
que
t'as
plus
de
cheveux
Yeah,
but
man,
the
interior
is
like
sandpaper,
and
you
style
your
hair
with
it
every
morning,
that's
why
you
don't
have
any
hair
anymore.
Qu'est
tu
parles
la
voila
les
semelles
comme
elles
sont
usées
tellemnt
tu
marches
toute
la
semaine,
What
are
you
talking
about?
Look
at
the
soles
of
your
shoes,
they're
so
worn
out
from
all
the
walking
you
do
all
week.
Toute
la
semaine
t'es
en
train
de
marcher,
en
train
de
froter
ta
gueule
par
terre!
All
week
long,
you're
walking
around,
scraping
your
face
on
the
ground!
Eh
t'as
trainé
avec
Colombo
ou
quoi
te-ma
la
voiture
elle
est
assortie
a
ta
pe-cou
glacée
a
l'huile
d'olive
Did
you
hang
out
with
Columbo
or
something,
man?
Your
car
matches
your
greasy
neck,
with
that
olive
oil.
Bon
vas
y
vas
y
arrete
de
brer-chan
et
fous
la
zic-mu,
tocard
va!
C'mon,
c'mon,
stop
whining
and
put
the
music
on,
you
loser!
Ouah
j'lavais
pas
vu
le
poste
sans
facade!
Wow,
I
didn't
even
see
the
stereo
without
a
faceplate!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.