Suprême NTM - Interlude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Interlude




Interlude
Interlude
Ouahh pas vraiment une bombe l'auto la!
Wow, this ride is not exactly a bomb!
J'rentre pas la dedans moi!
I'm not getting in there!
Qu'est tu parles tu montes pas la dedans serieux?
What are you talking about? You're not getting in there, for real?
Ta pas de voiture et rien que tu parles, rien que t'ouvres ta gueule!
You don't have a car, but all you do is talk, all you do is open your mouth!
Ouai mais te-ma l'interieur en papier de verre et tu te coiffes avec tous les matins c'est pour ca que t'as plus de cheveux
Yeah, but man, the interior is like sandpaper, and you style your hair with it every morning, that's why you don't have any hair anymore.
Qu'est tu parles la voila les semelles comme elles sont usées tellemnt tu marches toute la semaine,
What are you talking about? Look at the soles of your shoes, they're so worn out from all the walking you do all week.
Toute la semaine t'es en train de marcher, en train de froter ta gueule par terre!
All week long, you're walking around, scraping your face on the ground!
Eh t'as trainé avec Colombo ou quoi te-ma la voiture elle est assortie a ta pe-cou glacée a l'huile d'olive
Did you hang out with Columbo or something, man? Your car matches your greasy neck, with that olive oil.
Bon vas y vas y arrete de brer-chan et fous la zic-mu, tocard va!
C'mon, c'mon, stop whining and put the music on, you loser!
Ouah j'lavais pas vu le poste sans facade!
Wow, I didn't even see the stereo without a faceplate!





Авторы: Bruno Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.