Текст и перевод песни Suprême NTM - Intro - Live
C'est
quoi
s'truc
là?
What's
going
on?
Hé
Lebrun,
t'as
entendu?
Hey
Lebrun,
did
you
hear
that?
Oh,
qu'est-ce
que
t'as
encore
toi?
Oh,
what's
wrong
with
you
now?
Ben,
t'as
pas
entendu
le
cri?
Well,
didn't
you
hear
that
scream?
Quel
cri,
non
j'ai
rien
entendu
j'tais
avec
le
central
What
scream,
uh?
I
didn't
hear
anything,
I
was
with
the
dispatcher
Mais
pourquoi,
ça
v'nait
d'où
ton
cri?
But
why,
where
did
your
scream
come
from?
Oh
mais
c'est
pas
vrai,
Oh
come
on,
Qu'est-ce
que
c'est
que
s'bordel?
What
the
hell
is
this?
Alors
t'as
entendu
là
So
you
heard
it
too
C'est
eux,
c'est
eux,
j'te
dis
qu'c'est
eux
It's
them,
it's
them,
I'm
telling
you
it's
them
Oh
putain,
mais
qu'est-ce
qu'on
fout
merde
Oh
shit,
what
the
hell
are
we
doing
Y
faut
du
renfort
We
need
backup
Il
faut
qu'on
appel
du
monde
(écho)
We
need
to
call
for
help
(echo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Mosley, Dj S, S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.