Suprême NTM - Le monde de demain - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Le monde de demain - Live




Le monde de demain - Live
Мир завтрашний - Live
Pur produit de cette infamie
Чистейший продукт этого позора,
Appelée la banlieue de Paris
Именуемого парижским пригородом.
Depuis tout jeune je gravite avec le but unique
С юных лет я вращаюсь здесь с единственной целью
D′imposer ma présence
Заявить о своём присутствии.
Trop paresseux pour travailler
Слишком ленив, чтобы работать,
Trop fier pour faire la charité
Слишком горд, чтобы просить милостыню.
Oui je préfère la facilité
Да, я предпочитаю лёгкий путь,
Considérant que le boulot
Считая, что работа
M'amènera plus vite au bout du rouleau
Быстрее меня доконает.
Alors réfléchissez, combien sont dans mon cas
Так что подумай, сколько таких, как я,
Aux abords de vos toits
У твоих пороков,
Et si cela est comme ça
И если это так,
C′est que depuis trop longtemps
То это потому, что слишком долго
Les gens tournent le dos
Люди отворачиваются
Aux problèmes cruciaux
От насущных проблем,
Aux problèmes sociaux
От социальных проблем,
Qui asphyxient la jeunesse
Которые душат молодежь,
Qui résident aux abords
Живущую на окраинах,
Au Sud, à l'Est, à l'Ouest, au Nord
На юге, востоке, западе, севере.
Ne vous étonnez pas
Не удивляйся,
Si quotidiennement l′expansion de la violence est telle
Если каждый день рост насилия так велик,
Car certains se sentent seulement concernés
Ведь некоторые чувствуют себя причастными,
Lorsque leurs proches se font assassiner...
Только когда их близких убивают...
Est-ce ceci la liberté-égalité-fraternité?
Это ли свобода-равенство-братство?
J′en ai bien peur
Боюсь, что да.
Le monde de demain
Мир завтрашний,
Quoi qu'il advienne nous appartient
Что бы ни случилось, принадлежит нам.
La puissance est dans nos mains
Сила в наших руках,
Alors écoute ce refrain...
Так что послушай этот припев...
Quelle chance, quelle chance
Какая удача, какая удача
D′habiter la France
Жить во Франции.
Dommage que tant de gens fassent preuve d'incompétence
Жаль, что так много людей демонстрируют некомпетентность.
Dans l′insouciance générale
В общей беспечности
Les fléaux s'installent - normal
Беды укореняются - нормально.
Dans mon quartier la violence devient un acte trop banal
В моем квартале насилие становится слишком банальным.
Alors va faire un tour dans les banlieues
Так что пройдись по пригородам,
Regarde ta jeunesse dans les yeux
Посмотри своей молодежи в глаза,
Toi qui commande en haut-lieu
Ты, кто командует наверху.
Mon appel est sérieux
Мой призыв серьёзен,
Non ne prend pas ça comme un jeu
Не принимай это за игру,
Car les jeunes changent
Потому что молодежь меняется,
Voilà ce qui dérange
Вот что беспокоит.
Plus question de laisser passer en attendant que ça s′arrange
Больше не стоит ждать, пока всё само собой уладится.
Je ne suis pas un leader
Я не лидер,
Simplement le haut-parleur
Просто рупор
D'une génération révoltée
Восставшего поколения,
Prête à tout ébranler
Готового всё разрушить,
Même le système
Даже систему,
Qui nous pousse à l'extrême
Которая толкает нас к крайностям.
Mais NTM Suprême ne lâchera pas les rênes
Но NTM Supreme не отпустит бразды правления,
Épaulé par toute la jeunesse défavorisée
Поддерживаемый всей обездоленной молодежью.
Seule vérité engagée:
Единственная истинная цель:
Le droit à l′égalité
Право на равенство.
Le voilà de nouveau prêt à re-déclencher
Вот он снова готов разжечь
Une vulgaire guerre civile
Вульгарную гражданскую войну,
Et non militaire
А не военную.
Y en a marre des promesses
Надоели обещания,
On va tout foutre en l′air
Мы всё разрушим.
Le monde de demain
Мир завтрашний,
Quoi qu'il advienne nous appartient
Что бы ни случилось, принадлежит нам.
La puissance est dans nos mains
Сила в наших руках,
Alors écoute ce refrain...
Так что послушай этот припев...
Je ne te demande pas de comprendre
Я не прошу тебя понять,
Mais de résoudre
А решить
Les problèmes qui habitent
Проблемы, которые живут
La banlieue qui s′agite
В пригороде, который бурлит
Toujours plus vite
Всё быстрее,
Sans limite
Без ограничений.
Admet qu'il y a un point critique
Признай, что есть критическая точка,
À ne pas dépasser
Которую нельзя переступать.
En tant qu′informateur
Как информатор,
Je me sens obligé de dévoiler la vérité
Я чувствую себя обязанным раскрыть правду,
Car le silence ne sera plus jamais
Потому что молчание больше никогда не будет,
Plus jamais toléré
Никогда не будет терпимо.
Oh oui c'est triste à dire
О да, это грустно говорить,
Mais tu n′as pas compris
Но ты не поняла,
Pourquoi les jeunes de mon quartier vivent dans cet état d'esprit
Почему молодежь моего квартала живет с таким настроем.
La délinquance avance
Преступность растет,
Et tout ceci a un sens
И всё это имеет смысл,
Car la violence coule dans les veines
Потому что насилие течет в венах
De celui qui a la haine
Того, кто полон ненависти.
OK je reprends les rênes
Хорошо, я беру бразды правления,
Pour faire évoluer ton esprit
Чтобы изменить твой образ мыслей.
Pri-Prisonnier d'un système
Пленник системы,
les règles ne sont pas les mêmes
Где правила не одинаковы
Suivant ta classe - Yeah
В зависимости от твоего класса - Да,
Suivant ton style - Oui
В зависимости от твоего стиля - Да,
Suivant ta face suivant ta race
В зависимости от твоего лица, в зависимости от твоей расы.
Le rouage est bien huilé
Механизм хорошо смазан,
Le système bien ancré
Система прочно укоренилась.
OK mais n′oublie jamais que je suis armé
Хорошо, но никогда не забывай, что я вооружен
De paroles pour m′imposer
Словами, чтобы заявить о себе,
M'opposer
Противостоять,
M′interposer - processus enclenché
Вмешаться - процесс запущен.
Je balance ma vérité
Я говорю свою правду.
Le monde de demain
Мир завтрашний,
Quoi qu'il advienne nous appartient
Что бы ни случилось, принадлежит нам.
La puissance est dans nos mains
Сила в наших руках,
Alors écoute ce refrain...
Так что послушай этот припев...





Авторы: Marvin Gaye, Didier Morville, Bruno Lopes, Franck Loyer

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.