Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
adepte
de
l'intellect
select
Old
School,
Anhänger
des
erlesenen
Intellekts
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
voici
venir
le
Old
School,
hier
kommt
der
Ah
j'en
ai
connu
des
coriaces
Ah,
ich
habe
schon
einige
Harte
erlebt
Mais
toi
tu
dépasses
les
bornes
Aber
du
übertriffst
alle
Grenzen
J'entends
les
si,
les
réactions
Ich
höre
die
"Wenns"
und
"Abers",
die
Reaktionen
Non
cet
homme
n'est
pas
dans
les
normes
Nein,
dieser
Mann
ist
nicht
normal
Conformément
à
l'article
suivant
Gemäß
dem
folgenden
Artikel
Selon
lequel
il
faudrait
rester
dans
les
temps
Nach
dem
man
sich
an
die
Zeiten
halten
sollte
Foutaise,
phénoménale,
voilà
pourquoi
l'animal
Unsinn,
phänomenal,
deshalb
kann
das
Tier
Peut
paraître
parfois
paranormal
Manchmal
paranormal
erscheinen
Phénoménale
attaque
Phänomenaler
Angriff
Tout
à
fait
d'accord
j'épate
Völlig
einverstanden,
ich
beeindrucke
Cependant
je
claque,
mate
le
rap
Jedoch,
ich
haue
rein,
sieh
dir
den
Rap
an
D'une
forte
frappe
Eines
harten
Schlags
Je
cherche
le
mic',
je
cherche
le
mic'
Ich
suche
das
Mikro,
ich
suche
das
Mikro
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
adepte
de
l'intellect
select
Old
School,
Anhänger
des
erlesenen
Intellekts
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
voici
venir
le
Old
School,
hier
kommt
der
Allez
encore
Auf
geht's,
noch
einmal
Dans
les
annales
du
Grand
Nord
In
den
Annalen
des
hohen
Nordens
Toujours
prêt
au
corps
à
corps
(tchik-paw)
Immer
bereit
zum
Nahkampf
(tchik-paw)
Le
suprême
se
fait
fort
d'être
leader
en
quête
Das
Suprême
gibt
sich
die
Ehre,
Anführer
zu
sein,
auf
der
Suche
D'une
réelle
identité
des
fêtes
Nach
einer
echten
Identität
der
Partys
Pour
la
old
school,
vas-y
arrête
la
zik
Für
die
Old
School,
hör
auf
mit
der
Musik
Unissons-nous,
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Vereinen
wir
uns,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Travaillons
main
dans
la
main
pour
fortifier
l'empire
Arbeiten
wir
Hand
in
Hand,
um
das
Imperium
zu
stärken
Qui
en
ce
moment
n'est
pas
en
activité
Das
im
Moment
nicht
aktiv
ist
Et
pour
nous
l'éternel
coma
Und
für
uns
das
ewige
Koma
Respecte
la
old
school,
mec
Respektiere
die
Old
School,
Mann
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
adepte
de
l'intellect
selecte
Old
School,
Anhänger
des
erlesenen
Intellekts
Old
school,
plus
de
dix
ans
que
j'y
roule
Old
School,
mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei
Old
school,
voici
venir
le
Old
School,
hier
kommt
der
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
No
retreat,
no
surrender
Kein
Rückzug,
keine
Kapitulation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Alexandre Leborgne, Cyril Sage-vallier, Bruno Lopes, Pascal Villaume, Max Valetudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.