Suprême NTM - Prisonnier Du Passé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Prisonnier Du Passé




Prisonnier Du Passé
Prisoner of the Past
De l'épopée adolescente l'innocence est une douce pente.
Of the adolescent epic, where innocence is a gentle slope.
Pente, qui nous mène tout droit vers les débuts de la tourmente.
Slope, which leads us straight to the beginning of the storm.
Qui au fil du temps,
Which over time,
Va en grandissant vers un futur, vers un avenir mirobolant.
Will grow towards a future, towards a magnificent future.
Lent, lentement suivant les dessins ou les plans qu'avec acharnement,
Slowly, slowly following the drawings or plans that with determination,
Partant d'un bon sentiment ont
Starting from a good feeling have
Tenté de tracer mes ainés, mes parents.
Attempted to trace my elders, my parents.
De leurs passés, de leurs désirs, je n'ai pu être exempt.
I could not be exempt from their pasts, their desires.
Donc me voilà dans un monde peuplé de têtes sceptiques.
So here I am in a world inhabited by skeptical heads.
Me voilà catapulté dans la mare comme une brique.
Here I am thrown into the pit like a brick.
La multitude de ces visages cramoisis par la méfiance.
The multitude of these faces, crimson with suspicion.
Quand j'y pense.
When I think about it.
Prisonnier du passé.
Prisoner of the past.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Their hopes have failed in the limbo of the past.
Destitués de nous-mêmes pour assouvir un système.
Destitute of ourselves to satisfy a system.
Est-ce ceci,
Is this,
Oui c'est cela qu'on entrvoit en nous jetant dans l'arene.
Yes, this is what we glimpse by throwing ourselves into the arena.
En omettant même cette innocence
Even omitting this innocence
Souveraine, considérée comme une attitude malsaine.
Sovereign, considered an unhealthy attitude.
Mais pourtant mal séant est celui qui ne comprend.
But yet unseemly is he who does not understand.
Et ne prends pas le temps de voir grandir ses enfants.
And does not take the time to watch his children grow.
Innocent, j'étais déjà pour eux, coupable à seize ans.
Innocent, I was already to them, guilty at sixteen.
Prisonnier du passé.
Prisoner of the past.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Their hopes have failed in the limbo of the past.
L'opinion sur le blamable, l'opinion sur le louable,
The opinion on the blameworthy, the opinion on the commendable,
Sont des produits de causes multiples trop contestables.
Are products of multiple causes that are too disputable.
Tantôt les préjugés.
Sometimes prejudices.
Mais aussi la sociabilité qui sont les mamelles grâce auxquelles a
But also sociability, which are the breasts thanks to which a
été fondé un système dont les fondations vampirisent nos opinions.
System whose foundations vampirize our opinions has been founded.
Par la soumission,
By submission,
Sans prêter aucune attention à la marche du temps, a
Without paying any attention to the passage of time, a
U progrès toujours croissant en tous
U Progress always increasing in all
Points effreyant pour nos futurs enfants.
Points frightening for our future children.
Mais la marche des affaires humainesen tous points de vue,
But the progress of human affairs in every respect,
En tous domaines m'amène à des pensées non-homogènes au système.
In all areas leads me to thoughts that are not homogeneous to the system.
Grave est le dilemme qui me prend comme la gangrene
Grave is the dilemma that takes me like gangrene
Et m'engrene implicitement vers toute sorte de haine.
And implicitly engages me in all sorts of hatred.
Des lors, pousse sans sursis au suicide social.
From then on, pushes without respite to social suicide.
Coupé sans préavis de mon cordon ombilical.
Cut off without notice from my umbilical cord.
Prenant la vie comme une rivale,
Taking life as a rival,
Comme une chance minimale c'est l'étale.
As a minimal chance, it is the stall.
Ou plutôt l'ano male spirale de l'épopée adolescente.
Or rather the ano male spiral of the adolescent epic.
Ou l'innocence est une douce pente...
Or innocence is a gentle slope...
Prisonnier du passé.
Prisoner of the past.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Their hopes have failed in the limbo of the past.





Авторы: Didier Morville, Tahar Ait-oufferoukh

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.