Suprême NTM - Prisonnier Du Passé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Prisonnier Du Passé




Prisonnier Du Passé
Пленник Прошлого
De l'épopée adolescente l'innocence est une douce pente.
Из подростковой эпопеи, где невинность это пологий спуск.
Pente, qui nous mène tout droit vers les débuts de la tourmente.
Спуск, ведущий прямиком к началу бури.
Qui au fil du temps,
Которая с течением времени,
Va en grandissant vers un futur, vers un avenir mirobolant.
Разрастается, направляясь к будущему, к ослепительному будущему.
Lent, lentement suivant les dessins ou les plans qu'avec acharnement,
Медленно, медленно, следуя рисункам или планам, которые с упорством,
Partant d'un bon sentiment ont
Исходя из добрых побуждений, пытались
Tenté de tracer mes ainés, mes parents.
Начертать мои старшие, мои родители.
De leurs passés, de leurs désirs, je n'ai pu être exempt.
От их прошлого, от их желаний я не мог быть избавлен.
Donc me voilà dans un monde peuplé de têtes sceptiques.
И вот я в мире, полном скептически настроенных людей.
Me voilà catapulté dans la mare comme une brique.
Вот я, катапультированный в омут, словно кирпич.
La multitude de ces visages cramoisis par la méfiance.
Множество этих лиц, багровых от недоверия.
Quand j'y pense.
Когда я думаю об этом.
Prisonnier du passé.
Пленник прошлого.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Их надежды рухнули в бездне прошлого.
Destitués de nous-mêmes pour assouvir un système.
Лишенные самих себя, чтобы удовлетворить систему.
Est-ce ceci,
Разве это,
Oui c'est cela qu'on entrvoit en nous jetant dans l'arene.
Да, это то, что предвидят, бросая нас на арену.
En omettant même cette innocence
Забывая даже об этой невинности,
Souveraine, considérée comme une attitude malsaine.
Властной, считающейся нездоровым отношением.
Mais pourtant mal séant est celui qui ne comprend.
Но поистине нелеп тот, кто не понимает.
Et ne prends pas le temps de voir grandir ses enfants.
И не находит времени, чтобы увидеть, как растут его дети.
Innocent, j'étais déjà pour eux, coupable à seize ans.
Невинный, я уже был для них виновным в шестнадцать лет.
Prisonnier du passé.
Пленник прошлого.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Их надежды рухнули в бездне прошлого.
L'opinion sur le blamable, l'opinion sur le louable,
Мнение о предосудительном, мнение о похвальном,
Sont des produits de causes multiples trop contestables.
Являются продуктами множества слишком спорных причин.
Tantôt les préjugés.
Иногда это предрассудки.
Mais aussi la sociabilité qui sont les mamelles grâce auxquelles a
Но также и общительность, которая является основой, благодаря которой была
été fondé un système dont les fondations vampirisent nos opinions.
Создана система, чьи основы высасывают наши мнения.
Par la soumission,
Посредством подчинения,
Sans prêter aucune attention à la marche du temps, a
Не обращая никакого внимания на ход времени, на
U progrès toujours croissant en tous
Все возрастающий прогресс во всех
Points effreyant pour nos futurs enfants.
Отношениях, пугающий наших будущих детей.
Mais la marche des affaires humainesen tous points de vue,
Но ход человеческих дел во всех отношениях,
En tous domaines m'amène à des pensées non-homogènes au système.
Во всех областях приводит меня к мыслям, несовместимым с системой.
Grave est le dilemme qui me prend comme la gangrene
Серьезна дилемма, которая захватила меня, как гангрена,
Et m'engrene implicitement vers toute sorte de haine.
И неявно толкает меня к всевозможной ненависти.
Des lors, pousse sans sursis au suicide social.
С тех пор, неумолимо подталкивает к социальному самоубийству.
Coupé sans préavis de mon cordon ombilical.
Без предупреждения отрезан от моей пуповины.
Prenant la vie comme une rivale,
Воспринимая жизнь как соперницу,
Comme une chance minimale c'est l'étale.
Как минимальный шанс, это застой.
Ou plutôt l'ano male spirale de l'épopée adolescente.
Или, скорее, аномальная спираль подростковой эпопеи.
Ou l'innocence est une douce pente...
Где невинность это пологий спуск...
Prisonnier du passé.
Пленник прошлого.
Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Их надежды рухнули в бездне прошлого.





Авторы: Didier Morville, Tahar Ait-oufferoukh

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.