Suprême NTM - Qui paiera les dégâts (DJ.Clyde remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Qui paiera les dégâts (DJ.Clyde remix)




N′oublie jamais que les cités sont si sombres.
Никогда не забывай, что города такие мрачные.
Tard lorsque la nuit tombe et que les jeunes des quartiers
Поздно, когда наступает ночь и молодые люди в окрестностях
N'ont jamais eu peur de la pénombre.
Никогда не боялись темноты.
Profitant même d′elle tels des hors-la-loi
Даже воспользовавшись ею, как преступники
N'ayant pas d'autre choix que de développer une vie parallèle.
Не имея другого выбора, кроме как развивать параллельную жизнь.
Business illicite, la survie t′y invite
Незаконный бизнес, выживание приглашает тебя туда
Comme persuadé de prendre le chemin de la réussite.
Как убедили встать на путь успеха.
Mais pour ça, qui fait quoi? Quelle chance nous à donné l′état?
Но для этого кто что делает? Какой шанс дал нам государство?
Ne cherchez pas, intentionnel était cet attentat.
Не ищите, преднамеренным было это покушение.
Laisser à l'abandon une partie des jeunes de la nation,
Оставить часть молодежи страны на произвол судьбы,
Ne sera pour la France qu′une nouvelle amputation,
Для Франции это будет только новая ампутация,
Car quand la faute est faite, la fête est finie.
Потому что, когда вина будет сделана, вечеринка закончится.
Fini de rire, pire, j'ai peur pour l′avenir,
Хватит смеяться, хуже того, я боюсь за будущее,
Mais toi qu'as-tu à dire pour contredire mes dires?
Но что ты можешь сказать, чтобы опровергнуть мои слова?
Je n′invente rien contrairement à ce que tu peux lire,
Я ничего не выдумываю вопреки тому, что ты можешь прочитать,
Pas de brodages dans mes textes, pas de romance.
Ни вышивок в моих текстах, ни романтики.
Car je sais que notre pensée peut avoir de l'influence.
Потому что я знаю, что наше мышление может оказать влияние.
Quelle solution préconise-t'on?
Какое решение ты предлагаешь?
Mieux vaut prévenir que de guérir dit le dicton.
Лучше профилактика, чем лечение, говорит поговорка.
Mais de ca cas précis si guérison il y a,
Но в этом конкретном случае, если есть исцеление,
Souvenez-vous que c′est à nos frais que seront les dégats.
Помните, что это будет за наш счет.
Trop longtemps plongés dans le noir,
Слишком долго погружались в темноту,
à l′écart des lumières et des phares,
вдали от огней и фар,
éclairés par l'obscure clarté de l′espoir,
озаренные неясной ясностью надежды,
Les enfants des cités ont perdu le contact,
Дети в городах потеряли связь,
Refusent de paix le pacte.
Отказываются заключить мирный договор.
Conscients qu'ils n′en sortiront pas intacts,
Зная, что они не выйдут из него целыми и невредимыми,
Vivre libre, aspirer au bonheur,
Жить свободно, стремиться к счастью,
Se donner les moyens de sortir du tunnel pour voir la lueur.
Дайте себе возможность выйти из туннеля, чтобы увидеть свечение.
Et pouvoir tapisser de fleurs les murs de l'amour.
И возможность украсить цветами Стены любви.
Voilà ce qu′on reproche à mes proches à ce jour,
Вот в чем упрекают моих близких по сей день,
Le pourquoi du comment et préférant se baser sur des préjugés,
Почему, как и предпочитая основываться на предубеждениях,
Pour porter un jugement à la hate, dans le vent.
Чтобы вынести приговор ненависти на ветру.
Non, non, décidément un monde nous sépare alors foutez-moi le camp.
Нет, нет, нас явно разделяет один мир, так что убирайтесь отсюда.
C'est clair, je pense vous avez saisi la sentence,
Это ясно, я думаю, что вы приняли приговор,
La France est accusé de non-assistance à personne en danger,
Во Франции обвиняют в непредоставлении помощи лицам, находящимся в опасности,
Coupable crient les cités, mais l'état malgré ça fera payer les dégats.
Виновные кричат о городах, но государство, несмотря на это, заплатит за это.
Tout le monde est conscient maintenant du besoin d′argent,
Теперь все осознают необходимость в деньгах,
Et comme en haut lieu, la cité à sa propre règle du jeu,
И, как и на высшем уровне, город придерживается своего правила игры,
Avec ses coups du sort et ses coups malheureux.
С его ударами судьбы и неудачными ударами.
On ne joue pas éternellement avec le feu sans se bruler.
Мы не можем вечно играть с огнем, не разгораясь.
Ne prends pas ça comme une moralité,
Не воспринимай это как мораль,
J′essaie en vérité de te dire qu'un jour il faudra bouger,
По правде говоря, я пытаюсь сказать тебе, что однажды нам придется двигаться,
Pour ne pas rester prisonnier du béton,
Чтобы не оставаться в плену у бетона,
Et à plus forte raison des portes des prisons.
И в первую очередь из-за дверей тюрем.
Non, je ne prends parti pour personne,
Нет, я не принимаю ничью сторону.,
Je donne mon avis, ma philosophie,
Я высказываю свое мнение, свою философию,
Prends ton gen-ar et fais ta vie,
Возьми своего ген-Ара и живи своей жизнью,
Car le business doit être une étape pour changer de cap.
Потому что бизнес должен стать шагом к изменению курса.
Prends-en conscience avant que le malheur ne te frappe.
Помни об этом, пока на тебя не обрушилось несчастье.
Ne t′attends pas de leur coté à de la compassion,
Не жди от них сострадания,
La machine judiciaire se jouera de ton sort,
Судебная система сыграет свою роль в твоей судьбе,
Comme on se joue d'un pion.
Как будто мы играем в пешку.
Attention à la sanction!
Берегитесь наказания!
N′oublie pas qu'à leurs yeux tu n′es qu'un parasite pour la nation.
Не забывай, что в их глазах ты просто паразит для нации.
Un: ton avenir est entre tes mains, je dis deux
Первое: твое будущее в твоих руках, я говорю Два
Sache retirer à temps tes billes du jeu,
Знай, как вовремя вывести свои шарики из игры,
Pour le trois, j'accuserai les lois et l′état de quoi,
Для третьего я буду обвинять законы и государство в чем,
De toujours nous faire payer les dégats.
Всегда заставлять нас платить за это.





Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.