Suprême NTM - Qui Paiera Les Dégâts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Qui Paiera Les Dégâts




Qui Paiera Les Dégâts
Кто Заплатит За Ущерб
N′oublie jamais que les cités sont si sombres.
Никогда не забывай, дорогая, что окраины так мрачны.
Tard lorsque la nuit tombe et que les jeunes des quartiers
Поздно, когда наступает ночь, и молодежь в этих кварталах
N'ont jamais eu peur de la pénombre.
Никогда не боялась полумрака.
Profitant même d′elle tels des hors-la-loi
Даже наслаждаясь им, словно преступники,
N'ayant pas d'autre choix que de développer une vie parallèle.
Не имея иного выбора, кроме как вести двойную жизнь.
Business illicite, la survie t′y invite
Незаконный бизнес, выживание зовет тебя туда,
Comme persuadé de prendre le chemin de la réussite.
Словно убежденный в том, что идешь по пути к успеху.
Mais pour ça, qui fait quoi? Quelle chance nous à donné l′état?
Но для этого, кто что делает? Какой шанс дало нам государство?
Ne cherchez pas, intentionnel était cet attentat.
Не ищите, это покушение было преднамеренным.
Laisser à l'abandon une partie des jeunes de la nation,
Оставить на произвол судьбы часть молодежи страны,
Ne sera pour la France qu′une nouvelle amputation,
Для Франции будет лишь новой ампутацией,
Car quand la faute est faite, la fête est finie.
Потому что, когда ошибка совершена, праздник окончен.
Fini de rire, pire, j'ai peur pour l′avenir,
Смех закончился, хуже того, я боюсь за будущее,
Mais toi qu'as-tu à dire pour contredire mes dires?
Но что ты можешь сказать, чтобы опровергнуть мои слова?
Je n′invente rien contrairement à ce que tu peux lire,
Я ничего не выдумываю, в отличие от того, что ты можешь прочитать,
Pas de brodages dans mes textes, pas de romance.
Никакой вышивки в моих текстах, никакой романтики.
Car je sais que notre pensée peut avoir de l'influence.
Потому что я знаю, что наши мысли могут иметь влияние.
Quelle solution préconise-t'on?
Какое решение предлагается?
Mieux vaut prévenir que de guérir dit le dicton.
Лучше предотвратить, чем лечить, гласит пословица.
Mais de ca cas précis si guérison il y a,
Но в этом конкретном случае, если излечение возможно,
Souvenez-vous que c′est à nos frais que seront les dégats.
Помните, что ущерб будет покрыт за наш счет.
Trop longtemps plongés dans le noir,
Слишком долго погруженные во тьму,
À l′écart des lumières et des phares,
Вдали от света и фар,
Éclairés par l'obscure clarté de l′espoir,
Освещенные тусклым светом надежды,
Les enfants des cités ont perdu le contact,
Дети окраин потеряли связь,
Refusent de paix le pacte.
Отказываются от мирного договора.
Conscients qu'ils n′en sortiront pas intacts,
Осознавая, что не выйдут из этого невредимыми,
Vivre libre, aspirer au bonheur,
Жить свободно, стремиться к счастью,
Se donner les moyens de sortir du tunnel pour voir la lueur.
Найти в себе силы выбраться из туннеля, чтобы увидеть свет.
Et pouvoir tapisser de fleurs les murs de l'amour.
И иметь возможность украсить цветами стены любви.
Voilà ce qu′on reproche à mes proches à ce jour,
Вот в чем упрекают моих близких по сей день,
Le pourquoi du comment et préférant se baser sur des préjugés,
Почему и как, предпочитая основываться на предрассудках,
Pour porter un jugement à la hate, dans le vent.
Чтобы выносить поспешные суждения, гонимые ветром.
Non, non, décidément un monde nous sépare alors foutez-moi le camp.
Нет, нет, определенно, нас разделяет целый мир, так что проваливайте.
C'est clair, je pense vous avez saisi la sentence,
Понятно, думаю, вы поняли приговор,
La France est accusé de non-assistance à personne en danger,
Франция обвиняется в неоказании помощи человеку, находящемуся в опасности,
Coupable crient les cités, mais l'état malgré ça fera payer les dégats.
Виновна, кричат окраины, но государство, несмотря на это, заставит платить за ущерб.
Tout le monde est conscient maintenant du besoin d′argent,
Все теперь осознают потребность в деньгах,
Et comme en haut lieu, la cité à sa propre règle du jeu,
И как в высших сферах, у окраин свои правила игры,
Avec ses coups du sort et ses coups malheureux.
Со своими ударами судьбы и несчастьями.
On ne joue pas éternellement avec le feu sans se bruler.
Нельзя вечно играть с огнем, не обжегшись.
Ne prends pas ça comme une moralité,
Не воспринимай это как мораль,
J′essaie en vérité de te dire qu'un jour il faudra bouger,
Я на самом деле пытаюсь сказать тебе, что однажды придется двигаться,
Pour ne pas rester prisonnier du béton,
Чтобы не остаться пленником бетона,
Et à plus forte raison des portes des prisons.
И тем более, тюремных ворот.
Non, je ne prends parti pour personne,
Нет, я не принимаю ничью сторону,
Je donne mon avis, ma philosophie,
Я высказываю свое мнение, свою философию,
Prends ton gen-ar et fais ta vie,
Бери свои деньги и строй свою жизнь,
Car le business doit être une étape pour changer de cap.
Потому что бизнес должен быть этапом для смены курса.
Prends-en conscience avant que le malheur ne te frappe.
Осознай это, прежде чем несчастье тебя постигнет.
Ne t′attends pas de leur coté à de la compassion,
Не жди с их стороны сострадания,
La machine judiciaire se jouera de ton sort,
Судебная машина будет играть твоей судьбой,
Comme on se joue d'un pion.
Как играют пешкой.
Attention à la sanction!
Осторожно с наказанием!
N′oublie pas qu'à leurs yeux tu n′es qu'un parasite pour la nation.
Не забывай, что в их глазах ты всего лишь паразит для нации.
Un: ton avenir est entre tes mains, je dis deux
Раз: твое будущее в твоих руках, я говорю два,
Sache retirer à temps tes billes du jeu,
Умей вовремя забрать свои шарики из игры,
Pour le trois, j'accuserai les lois et l′état de quoi,
А за три, я обвиню законы и государство в чем,
De toujours nous faire payer les dégats.
В том, что они всегда заставляют нас платить за ущерб.





Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.