Suprême NTM - Sur 24 Pistes - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suprême NTM - Sur 24 Pistes - Remix




Sur 24 Pistes - Remix
На 24 дорожках - Ремикс
Des années d'abetissement, d'abrutissement, pour quel aboutissement?
Годы отупления, оболванивания, и ради чего?
Un retard musical de 10 ans,
Музыкальное отставание на 10 лет,
La variét' nous prends la tête, que ces bâtards prennent leur retraite,
Попса занимает наши головы, пусть эти ублюдки выйдут на пенсию,
Il faut qu'on jette les vedettes qui végetent, avant qu'on ne les pètes.
Нужно сбросить звёзд, которые прозябают, прежде чем мы их разнесём.
Nous ne sommes pas des prophètes, mais de simples trouble-fêtes,
Мы не пророки, а просто нарушители спокойствия,
Et néanmoins auteurs-compositeurs et interprètes,
И тем не менее авторы-композиторы и исполнители,
Et de ce fait défenseurs des droits de l'alliance des poètes.
И, следовательно, защитники прав союза поэтов.
Ce pourquoi je fais face, ceux pour qui je tiens tête
Вот почему я противостою, вот ради кого я держусь,
Face à cette masse de merde commerciale en place.
Перед этой массой дерьма коммерческого на своём месте.
Le combat se promet d'être dur, mais je vous rassure,
Борьба обещает быть жёсткой, но, уверяю тебя, милая,
J'ai les couleurs bien accrochées, tu veux la vérité?
Мои цвета крепко держатся, хочешь правды?
On va les enterrer pour pouvoir aller chier sur leur tombes.
Мы похороним их, чтобы можно было насрать на их могилы.
Car un jour viendra l'hécatombe des stars en plastique,
Потому что однажды наступит конец света для пластиковых звёзд,
Authentiquement construites manipulées comme un cube
Искусственно созданных, управляемых как куб,
Le temps d'un tube, on les entube.
На время хита, мы их обманываем.
Une merde braillée par une pin-up, ça s'appelle un hold-up.
Дерьмо, прокричанное красоткой, называется ограблением.
Stop stop au top trop de salope, trop de magouilles.
Стоп, стоп, на вершине слишком много шлюх, слишком много махинаций.
Les gens s'abrutissent et la musique part en couilles.
Люди тупеют, и музыка идёт ко дну.
Alors le vent va souffler, la tempête va monter.
Так что ветер подует, буря поднимется.
Et le paysage musical français doit se faire à l'idée,
И французский музыкальный ландшафт должен свыкнуться с мыслью,
Qu'un parasite existe en tête de liste.
Что паразит существует во главе списка.
Nouvelle attack terroriste Sur 24 Pistes.
Новая террористическая атака на 24 дорожках.
Nouvelle attack terroriste Sur 24 Pistes.
Новая террористическая атака на 24 дорожках.
Sur 24 Pistes, je prends le risque.
На 24 дорожках, я рискую.
Prémédités seront les faits, mes seules armes sont mes versets.
Предумышленными будут мои действия, моё единственное оружие - мои стихи.
Car pour le moment déplaçant les miens pour qui je rends à tout moment.
Ведь пока я перемещаю своих, ради которых я в любой момент.
Evident le fait que des vendus usent avec abus du fait
Очевиден тот факт, что продажные злоупотребляют тем фактом,
Que les radios promotionnent ce que l'on appell la variét'.
Что радио продвигают то, что называется попсой.
Prise de tête. Donc je m'apprete encore une fois acculé,
Головная боль. Поэтому я готовлюсь, снова загнанный в угол,
À enculer tous ces fonctionnaires musicaux.
Оттрахать всех этих музыкальных чиновников,
Qui businessent la musique pour la partie
Которые делают бизнес на музыке ради бабла,
Artistique ne prenant aucun risque.
Не принимая никакого риска в художественной части.
Dégradant les différents courants,
Унижая различные направления,
Censurant musicalement les jeunes talents.
Цензурируя молодых талантов.
Trop d'efforts sont réduits à néant,
Слишком много усилий сводится на нет,
Trop de mécréants sont poussés vers l'avant,
Слишком много неверующих выдвигаются вперёд,
Donc je vous laisse au Détonateur S.
Поэтому я оставляю вас с Детонатором S.
Nouvelle attack terroriste Sur 24 Pistes.
Новая террористическая атака на 24 дорожках.
Virevoltant constamment, déchainant l'élément, indirigible arrogant.
Постоянно кружась, высвобождая стихию, неуправляемый наглец.
Un à un je rends chaque coup que nous inflige la variét'. Prise de tête.
Один за другим я возвращаю каждый удар, который нам наносит попса. Головная боль.
Car j'ai le défaut d'être lyricalement franc, obstiné musicalement.
Потому что у меня есть недостаток - быть лирически откровенным, упрямым в музыке.
Voilà les différends que je défends perpétuellement pour la patrie nord.
Вот разногласия, которые я постоянно защищаю ради северной родины.
Balayant sur mon chemin les fils de pute ayant pour but
Сметая на своём пути сукиных детей, цель которых
De nous sussurer à l'oreille, de n'en vouloir qu'à notre oseille.
Шептать нам на ухо, желая только наших денег.
Donc je refuse le compromis musical,
Поэтому я отказываюсь от музыкального компромисса,
Restant le gangster boogie Joey Starr mort aux bâtards.
Оставаясь гангстер-буги Джои Старром, смерть ублюдкам.
Donc je dis stop à l'abus et ajoute que dans l'impossibilité de changer
Поэтому я говорю стоп злоупотреблениям и добавляю, что, не имея возможности изменить
Ma façon de penser, ja rallie la cause de ceux qui prennent le risque,
Свой образ мышления, я присоединяюсь к делу тех, кто рискует,
Et me range au rang de terroriste, lachant les bombes Sur 24 Pistes.
И встаю в ряды террористов, бросая бомбы на 24 дорожках.
Nouvelle attack terroriste Sur 24 Pistes.
Новая террористическая атака на 24 дорожках.
Criminelle est la façon dont se comportent
Преступно то, как ведут себя
Les stars occasionnelles, la musique abrite déjà trop d'infidèles.
Случайные звёзды, в музыке уже слишком много неверных.
Trop d'infidèles sans talent, le piston en avant.
Слишком много бездарных неверных, продвигающихся по блату.
Malheureusement pour eux, ils marchent le cul devant.
К сожалению для них, они идут жопой вперёд.
Systématiquement, automatiquement, purement et simplement
Систематически, автоматически, чисто и просто
Manipulés par le vent par l'odeur de l'argent, jamais je me mens.
Управляемые ветром, запахом денег, я никогда себе не лгу.
Tu le sens, je le sens, et pourtant ainsi va la vie.
Ты чувствуешь это, я чувствую это, и всё же такова жизнь.
Ainsi vont les faux-semblants.
Так обстоит дело с притворством.
Pas de doute à avoir, à voir la tête de ceux qui
Не сомневайся, видя лица тех, кто
S'accaparent et s'emparent du business rap,
Присваивают и захватывают рэп-бизнес,
Nous matraquent et nous frappent en plein coeur.
Избивают и бьют нас прямо в сердце.
Peur! Moi, peur de qui? Peur de quoi?
Страх! Мне, бояться кого? Бояться чего?
La propagation des suckers pour l'heure n'entame en rien ma foi.
Распространение лохов пока не подрывает мою веру.
Parce que je ne suis pas pour rire, je crois en l'avenir.
Потому что я здесь не для того, чтобы смеяться, я верю в будущее.
Stop à la facétie, voilà la passation du pouvoir.
Стоп глупостям, вот передача власти.
Maltraitant le batard, NTM recreuse l'écart sans faux départ.
Избивая ублюдка, NTM увеличивает разрыв без фальстарта.
Je démarre, accélère et repars.
Я стартую, ускоряюсь и снова уезжаю.
Car le rap rapporte, et les rapaces sont à nos portes.
Потому что рэп приносит доход, а хищники у наших дверей.
Désireux de bénéficier de l'opportunité,
Желающие воспользоваться возможностью,
Mais stop, pas d'équivoque.
Но стоп, никаких двусмысленностей.
La comparaison me choque.
Сравнение меня шокирует.
Titi et Nono, c'est pas du rap, non même pas du rock!
Тити и Ноно, это не рэп, даже не рок!
Oui je m'interpose, oui sur nos épaules repose
Да, я вмешиваюсь, да, на наших плечах лежит
Le devoir de ne pas laisser se faire la symbiose.
Обязанность не допустить симбиоза.
En fait, je suis un peu dans le cas d'un terroriste,
На самом деле, я немного в положении террориста,
Lachant des bombes confectionnées Sur 24 Pistes
Бросающего бомбы, изготовленные на 24 дорожках.





Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes, Franck Loyer

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Альбом
Suprême NTM: L'intégrale
дата релиза
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.