Текст и перевод песни Suprême NTM - Sur 24 Pistes - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur 24 Pistes - Remix
На 24 дорожках - Ремикс
Des
années
d'abetissement,
d'abrutissement,
pour
quel
aboutissement?
Годы
отупления,
оболванивания,
и
ради
чего?
Un
retard
musical
de
10
ans,
Музыкальное
отставание
на
10
лет,
La
variét'
nous
prends
la
tête,
que
ces
bâtards
prennent
leur
retraite,
Попса
занимает
наши
головы,
пусть
эти
ублюдки
выйдут
на
пенсию,
Il
faut
qu'on
jette
les
vedettes
qui
végetent,
avant
qu'on
ne
les
pètes.
Нужно
сбросить
звёзд,
которые
прозябают,
прежде
чем
мы
их
разнесём.
Nous
ne
sommes
pas
des
prophètes,
mais
de
simples
trouble-fêtes,
Мы
не
пророки,
а
просто
нарушители
спокойствия,
Et
néanmoins
auteurs-compositeurs
et
interprètes,
И
тем
не
менее
авторы-композиторы
и
исполнители,
Et
de
ce
fait
défenseurs
des
droits
de
l'alliance
des
poètes.
И,
следовательно,
защитники
прав
союза
поэтов.
Ce
pourquoi
je
fais
face,
ceux
pour
qui
je
tiens
tête
Вот
почему
я
противостою,
вот
ради
кого
я
держусь,
Face
à
cette
masse
de
merde
commerciale
en
place.
Перед
этой
массой
дерьма
коммерческого
на
своём
месте.
Le
combat
se
promet
d'être
dur,
mais
je
vous
rassure,
Борьба
обещает
быть
жёсткой,
но,
уверяю
тебя,
милая,
J'ai
les
couleurs
bien
accrochées,
tu
veux
la
vérité?
Мои
цвета
крепко
держатся,
хочешь
правды?
On
va
les
enterrer
pour
pouvoir
aller
chier
sur
leur
tombes.
Мы
похороним
их,
чтобы
можно
было
насрать
на
их
могилы.
Car
un
jour
viendra
l'hécatombe
des
stars
en
plastique,
Потому
что
однажды
наступит
конец
света
для
пластиковых
звёзд,
Authentiquement
construites
manipulées
comme
un
cube
Искусственно
созданных,
управляемых
как
куб,
Le
temps
d'un
tube,
on
les
entube.
На
время
хита,
мы
их
обманываем.
Une
merde
braillée
par
une
pin-up,
ça
s'appelle
un
hold-up.
Дерьмо,
прокричанное
красоткой,
называется
ограблением.
Stop
stop
au
top
trop
de
salope,
trop
de
magouilles.
Стоп,
стоп,
на
вершине
слишком
много
шлюх,
слишком
много
махинаций.
Les
gens
s'abrutissent
et
la
musique
part
en
couilles.
Люди
тупеют,
и
музыка
идёт
ко
дну.
Alors
le
vent
va
souffler,
la
tempête
va
monter.
Так
что
ветер
подует,
буря
поднимется.
Et
le
paysage
musical
français
doit
se
faire
à
l'idée,
И
французский
музыкальный
ландшафт
должен
свыкнуться
с
мыслью,
Qu'un
parasite
existe
en
tête
de
liste.
Что
паразит
существует
во
главе
списка.
Nouvelle
attack
terroriste
Sur
24
Pistes.
Новая
террористическая
атака
на
24
дорожках.
Nouvelle
attack
terroriste
Sur
24
Pistes.
Новая
террористическая
атака
на
24
дорожках.
Sur
24
Pistes,
je
prends
le
risque.
На
24
дорожках,
я
рискую.
Prémédités
seront
les
faits,
mes
seules
armes
sont
mes
versets.
Предумышленными
будут
мои
действия,
моё
единственное
оружие
- мои
стихи.
Car
pour
le
moment
déplaçant
les
miens
pour
qui
je
rends
à
tout
moment.
Ведь
пока
я
перемещаю
своих,
ради
которых
я
в
любой
момент.
Evident
le
fait
que
des
vendus
usent
avec
abus
du
fait
Очевиден
тот
факт,
что
продажные
злоупотребляют
тем
фактом,
Que
les
radios
promotionnent
ce
que
l'on
appell
la
variét'.
Что
радио
продвигают
то,
что
называется
попсой.
Prise
de
tête.
Donc
je
m'apprete
encore
une
fois
acculé,
Головная
боль.
Поэтому
я
готовлюсь,
снова
загнанный
в
угол,
À
enculer
tous
ces
fonctionnaires
musicaux.
Оттрахать
всех
этих
музыкальных
чиновников,
Qui
businessent
la
musique
pour
la
partie
Которые
делают
бизнес
на
музыке
ради
бабла,
Artistique
ne
prenant
aucun
risque.
Не
принимая
никакого
риска
в
художественной
части.
Dégradant
les
différents
courants,
Унижая
различные
направления,
Censurant
musicalement
les
jeunes
talents.
Цензурируя
молодых
талантов.
Trop
d'efforts
sont
réduits
à
néant,
Слишком
много
усилий
сводится
на
нет,
Trop
de
mécréants
sont
poussés
vers
l'avant,
Слишком
много
неверующих
выдвигаются
вперёд,
Donc
je
vous
laisse
au
Détonateur
S.
Поэтому
я
оставляю
вас
с
Детонатором
S.
Nouvelle
attack
terroriste
Sur
24
Pistes.
Новая
террористическая
атака
на
24
дорожках.
Virevoltant
constamment,
déchainant
l'élément,
indirigible
arrogant.
Постоянно
кружась,
высвобождая
стихию,
неуправляемый
наглец.
Un
à
un
je
rends
chaque
coup
que
nous
inflige
la
variét'.
Prise
de
tête.
Один
за
другим
я
возвращаю
каждый
удар,
который
нам
наносит
попса.
Головная
боль.
Car
j'ai
le
défaut
d'être
lyricalement
franc,
obstiné
musicalement.
Потому
что
у
меня
есть
недостаток
- быть
лирически
откровенным,
упрямым
в
музыке.
Voilà
les
différends
que
je
défends
perpétuellement
pour
la
patrie
nord.
Вот
разногласия,
которые
я
постоянно
защищаю
ради
северной
родины.
Balayant
sur
mon
chemin
les
fils
de
pute
ayant
pour
but
Сметая
на
своём
пути
сукиных
детей,
цель
которых
De
nous
sussurer
à
l'oreille,
de
n'en
vouloir
qu'à
notre
oseille.
Шептать
нам
на
ухо,
желая
только
наших
денег.
Donc
je
refuse
le
compromis
musical,
Поэтому
я
отказываюсь
от
музыкального
компромисса,
Restant
le
gangster
boogie
Joey
Starr
mort
aux
bâtards.
Оставаясь
гангстер-буги
Джои
Старром,
смерть
ублюдкам.
Donc
je
dis
stop
à
l'abus
et
ajoute
que
dans
l'impossibilité
de
changer
Поэтому
я
говорю
стоп
злоупотреблениям
и
добавляю,
что,
не
имея
возможности
изменить
Ma
façon
de
penser,
ja
rallie
la
cause
de
ceux
qui
prennent
le
risque,
Свой
образ
мышления,
я
присоединяюсь
к
делу
тех,
кто
рискует,
Et
me
range
au
rang
de
terroriste,
lachant
les
bombes
Sur
24
Pistes.
И
встаю
в
ряды
террористов,
бросая
бомбы
на
24
дорожках.
Nouvelle
attack
terroriste
Sur
24
Pistes.
Новая
террористическая
атака
на
24
дорожках.
Criminelle
est
la
façon
dont
se
comportent
Преступно
то,
как
ведут
себя
Les
stars
occasionnelles,
la
musique
abrite
déjà
trop
d'infidèles.
Случайные
звёзды,
в
музыке
уже
слишком
много
неверных.
Trop
d'infidèles
sans
talent,
le
piston
en
avant.
Слишком
много
бездарных
неверных,
продвигающихся
по
блату.
Malheureusement
pour
eux,
ils
marchent
le
cul
devant.
К
сожалению
для
них,
они
идут
жопой
вперёд.
Systématiquement,
automatiquement,
purement
et
simplement
Систематически,
автоматически,
чисто
и
просто
Manipulés
par
le
vent
par
l'odeur
de
l'argent,
jamais
je
me
mens.
Управляемые
ветром,
запахом
денег,
я
никогда
себе
не
лгу.
Tu
le
sens,
je
le
sens,
et
pourtant
ainsi
va
la
vie.
Ты
чувствуешь
это,
я
чувствую
это,
и
всё
же
такова
жизнь.
Ainsi
vont
les
faux-semblants.
Так
обстоит
дело
с
притворством.
Pas
de
doute
à
avoir,
à
voir
la
tête
de
ceux
qui
Не
сомневайся,
видя
лица
тех,
кто
S'accaparent
et
s'emparent
du
business
rap,
Присваивают
и
захватывают
рэп-бизнес,
Nous
matraquent
et
nous
frappent
en
plein
coeur.
Избивают
и
бьют
нас
прямо
в
сердце.
Peur!
Moi,
peur
de
qui?
Peur
de
quoi?
Страх!
Мне,
бояться
кого?
Бояться
чего?
La
propagation
des
suckers
pour
l'heure
n'entame
en
rien
ma
foi.
Распространение
лохов
пока
не
подрывает
мою
веру.
Parce
que
je
ne
suis
pas
là
pour
rire,
je
crois
en
l'avenir.
Потому
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
смеяться,
я
верю
в
будущее.
Stop
à
la
facétie,
voilà
la
passation
du
pouvoir.
Стоп
глупостям,
вот
передача
власти.
Maltraitant
le
batard,
NTM
recreuse
l'écart
sans
faux
départ.
Избивая
ублюдка,
NTM
увеличивает
разрыв
без
фальстарта.
Je
démarre,
accélère
et
repars.
Я
стартую,
ускоряюсь
и
снова
уезжаю.
Car
le
rap
rapporte,
et
les
rapaces
sont
à
nos
portes.
Потому
что
рэп
приносит
доход,
а
хищники
у
наших
дверей.
Désireux
de
bénéficier
de
l'opportunité,
Желающие
воспользоваться
возможностью,
Mais
stop,
pas
d'équivoque.
Но
стоп,
никаких
двусмысленностей.
La
comparaison
me
choque.
Сравнение
меня
шокирует.
Titi
et
Nono,
c'est
pas
du
rap,
non
même
pas
du
rock!
Тити
и
Ноно,
это
не
рэп,
даже
не
рок!
Oui
je
m'interpose,
oui
sur
nos
épaules
repose
Да,
я
вмешиваюсь,
да,
на
наших
плечах
лежит
Le
devoir
de
ne
pas
laisser
se
faire
la
symbiose.
Обязанность
не
допустить
симбиоза.
En
fait,
je
suis
un
peu
dans
le
cas
d'un
terroriste,
На
самом
деле,
я
немного
в
положении
террориста,
Lachant
des
bombes
confectionnées
Sur
24
Pistes
Бросающего
бомбы,
изготовленные
на
24
дорожках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Morville, Bruno Lopes, Franck Loyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.