Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
නීල
නුවන්
සනසන්නම්
Твои
голубые
глаза
я
успокою,
රාධාවණී
මා
එන්නම්
Радхавани,
моя,
я
приду.
වීණා
සරින්
නලවන්නම්
Мелодией
вины
убаюкаю,
රාධාවණී
මා
එන්නම්
Радхавани,
моя,
я
приду.
මියුරු
හඬින්
මා
වෙත
ළං
ළං
වෙන්නා
Сладкоголосая,
приближайся
ко
мне,
තුරුලු
වෙලා
මුව
සිපගන්නම්
මා
Обниму
тебя
и
поцелую,
නුරාගිනීයේ
නේක
අනන්ත
වූ
Моя
любимая,
безгранично
ගී
ස්වර
ගයන්නම්
Буду
петь
тебе
песни.
දෙඅදර
සඳ
කැන්
දහර
ඉසින්නී
Луна
любви
проливает
свой
свет,
සොඳුරු
සරාගී
නෙත
ලෙලවන්නී
Твои
прекрасные
глаза
манят,
රූබර
රාධා
මා
මන
බන්ඳා
Неповторимая
Радха,
пленила
ты
мое
сердце,
හැරදා
යනු
බෑ
මා
ප්රිය
රාධා
Не
покину
тебя,
моя
дорогая
Радха.
නීල
නුවන්
සනසන්නම්
Твои
голубые
глаза
я
успокою,
රාධාවණී
මා
එන්නම්
Радхавани,
моя,
я
приду.
වීණා
සරින්
නලවන්නම්
Мелодией
вины
убаюкаю,
රාධාවණී
මා
එන්නම්
Радхавани,
моя,
я
приду.
මියුරු
හඬින්
මා
වෙත
ළං
ළං
වෙන්නා
Сладкоголосая,
приближайся
ко
мне,
තුරුලු
වෙලා
මුව
සිපගන්නම්
මා
Обниму
тебя
и
поцелую,
නුරාගිනීයේ
නේක
අනන්ත
වූ
Моя
любимая,
безгранично
ගී
ස්වර
ගයන්නම්
Буду
петь
тебе
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.