Sur 16 - Caricias al Corazón - перевод текста песни на немецкий

Caricias al Corazón - Sur 16перевод на немецкий




Caricias al Corazón
Streicheleinheiten für das Herz
Ojos claros,
Helle Augen,
Mentes vagas,
Leere Gedanken,
Noches largas,
Lange Nächte,
Vientos raros,
Seltsame Winde,
Que se están perdiendo,
Die sich verlieren,
Con tanta locura,
Mit so viel Wahnsinn,
Ya no puedo liberarme,
Ich kann mich nicht mehr befreien,
Ya no quiero arrastrarme,
Ich will nicht mehr kriechen,
Ni siquiera busco no,
Ich suche nicht einmal, nein,
Odio pa matarte,
den Hass, um dich zu töten,
Voy a aventarle mis penas al sol,
Ich werde meine Sorgen der Sonne entgegenwerfen,
Voy a pintarle caricias al corazón,
Ich werde dem Herzen Zärtlichkeiten malen,
Voy a robarle, toda su pasión, toda su pasión,
Ich werde ihm all seine Leidenschaft rauben, all seine Leidenschaft,
Días nublados,
Bewölkte Tage,
Risas negras,
Schwarzes Lachen,
Cuentos viejos,
Alte Geschichten,
Sueños tensos,
Angespannte Träume,
Se nos fue perdiendo,
Uns ging verloren,
La paz en el mar,
Der Frieden im Meer,
Ya no puedo liberarme,
Ich kann mich nicht mehr befreien,
Ya no quiero arrastrarme,
Ich will nicht mehr kriechen,
Ni siquiera busco no,
Ich suche nicht einmal, nein,
Odio pa matarte,
den Hass, um dich zu töten,





Авторы: Javier Rangel Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.