Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caricias al Corazón
Streicheleinheiten für das Herz
Ojos
claros,
Helle
Augen,
Mentes
vagas,
Leere
Gedanken,
Noches
largas,
Lange
Nächte,
Vientos
raros,
Seltsame
Winde,
Que
se
están
perdiendo,
Die
sich
verlieren,
Con
tanta
locura,
Mit
so
viel
Wahnsinn,
Ya
no
puedo
liberarme,
Ich
kann
mich
nicht
mehr
befreien,
Ya
no
quiero
arrastrarme,
Ich
will
nicht
mehr
kriechen,
Ni
siquiera
busco
no,
Ich
suche
nicht
einmal,
nein,
Odio
pa
matarte,
den
Hass,
um
dich
zu
töten,
Voy
a
aventarle
mis
penas
al
sol,
Ich
werde
meine
Sorgen
der
Sonne
entgegenwerfen,
Voy
a
pintarle
caricias
al
corazón,
Ich
werde
dem
Herzen
Zärtlichkeiten
malen,
Voy
a
robarle,
toda
su
pasión,
toda
su
pasión,
Ich
werde
ihm
all
seine
Leidenschaft
rauben,
all
seine
Leidenschaft,
Días
nublados,
Bewölkte
Tage,
Risas
negras,
Schwarzes
Lachen,
Cuentos
viejos,
Alte
Geschichten,
Sueños
tensos,
Angespannte
Träume,
Se
nos
fue
perdiendo,
Uns
ging
verloren,
La
paz
en
el
mar,
Der
Frieden
im
Meer,
Ya
no
puedo
liberarme,
Ich
kann
mich
nicht
mehr
befreien,
Ya
no
quiero
arrastrarme,
Ich
will
nicht
mehr
kriechen,
Ni
siquiera
busco
no,
Ich
suche
nicht
einmal,
nein,
Odio
pa
matarte,
den
Hass,
um
dich
zu
töten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Rangel Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.