Sur 16 - Desperdicio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sur 16 - Desperdicio




Desperdicio
Waste
Porque temerle tanto al tiempo?...
Why are you so scared of time?...
Porque añoramos el pasado?...
Why do we yearn for the past?...
Teniendo vida en nuestras manos.
While we have life in our hands.
Habiendo amor en nuestras almas...
While we have love in our souls...
Como entender lo que ha pasado?...
How can we understand what's happened?...
Tanto rencor aqui grabado,
So much resentment here imprinted,
Que la pasion ha engendrado.
That passion has engendered.
Del desperdicio estoy cansado.
I'm tired of the waste.
Tal vez porque nos canzamos de desperdiciar el sueño...
Maybe because we get tired of wasting our dreams...
De desperdiciar asi el amor.
Of wasting our love.
De jugar la guerra entre tu y yo.
Of playing a war between you and I.
De acabar esta locura, que tortura al corazon.
Of ending this madness that tortures the heart.
Tal vez porque nos canzamos de desperdiciar el sueño...
Maybe because we get tired of wasting our dreams...
De desperdiciar asi el amor.
Of wasting our love.
De jugar la guerra entre tu y yo.
Of playing a war between you and I.
De acabar esta locura, que tortura al corazon.
Of ending this madness, that tortures the heart.
Porque temerle tanto al tiempo?...
Why are you so scared of time?...
Porque añoramos el pasado?...
Why do we yearn for the past?...
Teniendo vida en nuestras manos.
While we have life in our hands.
Habiendo luz en nuestras almas...
While we have hope in our souls...
Como entender lo que ha pasado?...
How can we understand what's happened?...
Tanto rencor aqui grabado,
So much resentment here imprinted,
Que la pasion ha engendrado.
That passion has engendered.
Del desperdicio estoy cansado.
I'm tired of the waste.
Tal vez porque nos canzamos de desperdiciar el sueño...
Maybe because we get tired of wasting our dreams...
De desperdiciar asi el amor.
Of wasting our love.
De jugar la guerra entre tu y yo.
Of playing a war between you and I.
De acabar esta locura, que tortura al corazon.
Of ending this madness, that tortures the heart.





Авторы: Javier Rangel Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.