Sur 16 - Destierro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sur 16 - Destierro




Destierro
Изгнание
En el destierro de mis ojos
В изгнании моих глаз
Vuelvo a encontrarme con la muerte
Я вновь встречаюсь со смертью
Con la sirrosis hasta el alma
С циррозом до самой души
Las manos llenas del deseo
Руки полны желания
Del deseo.
Желания.
La muerte asoma la guadaña
Смерть вытаскивает косу
Y me señala con el dedo
И указывает мне пальцем
Quiere llevarme para siempre
Она хочет увести меня навсегда
Lleva la prisa y el desvelo
У неё спешка и бессонница
Del deseo
Желания.
Y en esta vieja ciudad
И в этом старом городе
Donde la muerte nos cubre a todos
Где смерть настигает нас всех
Hoy vagan muertos
Сегодня бродят мертвецы
Sinsentido y llevan triste su corazon
Бессмысленные и печальные сердцем
Y entre las patas de algun perro
И среди лап собак
Nacieron sueños vagabundos
Рождаются бродячие мечты
Vienen rodando por el mundo
Они катятся по миру
Mas luego dicen que yo los tengo
Но потом говорят, что они у меня
Qie los llevo
Что я их ношу
Y en este barrio sin ley
И в этом беззаконном районе.
Donde la muerte no me ha comido
Где смерть меня не поглотила
Hoy vagan muertos sin sentido
Сегодня бродят бессмысленные мертвецы
Y llevan tristes su corazón
А их сердца печальны.
Y lleva en trizas su corazon
И их сердца разбиты
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня их сердца разбиты.
(Solo)
(Соло)
Y entre las patas de algun perro
И среди лап собак
Nacieron sueños vagabundos
Рождаются бродячие мечты
Vienen rodando por el mundo
Они катятся по миру
Y luego dicen que yo los tengo
А потом говорят, что они у меня
Qie los llevo
Что я их ношу.
Y en esta vieja ciudad
И в этом старом городе
Donde la muerte nos cubre a todos
Где смерть настигает нас всех
Hoy vagan muertos sin sentido
Сегодня бродят бессмысленные мертвецы
Y llevan tristes su corazon
А их сердца печальны.
Y em este barrio sin ley
И в этом беззаконном районе
Donde la muerte no me ha comido
Где смерть меня не поглотила
Hoy vangan muertos sin sentir
Сегодня бродят бессмысленные мертвецы
Y llevan tristes su corazon
А их сердца печальны.
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня их сердца разбиты
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня их сердца разбиты.





Авторы: Hugo Tamayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.