Sur 16 - El Fantasma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sur 16 - El Fantasma




El Fantasma
Призрак
Noche la calle sin luz
Ночь, улица без света
Llevó ebrio mi corazón
Мое сердце опьянено тоской
Y no puedo escaparme de aqui
И я не могу сбежать отсюда
Busco drogas sexo y alcohol
Ищу наркотики, секс и алкоголь
Porque yo me siento sólo
Потому что я чувствую себя одиноким
Y no hay nadie que pare mi sufrír
И нет никого, кто остановит мои страдания
Pues yo sigo muriendo
Ведь я продолжаю умирать
No no sin amor
Нет, нет, без любви
Arde mi corazón
Горит мое сердце
Vacíos que siente mi existir
Пустота, которую чувствует мое существование
Y camino como un fantasma sin ti
И я брожу, как призрак, без тебя
Sin ti sin amor
Без тебя, без любви
Sin amor yey yee
Без любви, эй, йе
Hay ruidos
Есть шум
En un callejón
В переулке
Siluetas muy extraña
Очень странные силуэты
Se acercan a mi
Приближаются ко мне
Con el frío de mi soledad
С холодом моего одиночества
Una sombra hay en mi espalda me parece hablar
Тень у меня за спиной, кажется, говорит
Caminando con el gesto frío en la madrugada
Иду с холодным взглядом на рассвете
Por sus calles tatuadas de ron y cerveza
По улицам, испещренным ромом и пивом
Voy esquivando los zarpazos que me tiran almas en pena
Уворачиваюсь от ударов, которые наносят мне страдающие души
Y a mi que pena sus penas me da
И мне жаль их, их печаль меня трогает
Para esos profetas que se orinan en
Для тех пророков, которые мочатся на
Una avenida abierta anunciando así su paz
Открытом проспекте, возвещая таким образом свой мир
Rueda la envidia con su lengua retorcida queriendo
Катится зависть со своим искривленным языком, желая
Alcanzar una vez más el vuelo vampiresco que supo su ruta
Достичь еще раз вампирского полета, который знал свой путь
Y yo ...
А я ...
Yo sigo aquí
Я все еще здесь
Ven te invito a que descubras lo que
Иди, я приглашаю тебя открыть то, что
Hay en mi porque yo soy el reflejo de ti
Есть во мне, потому что я - твое отражение
¡Escuchame!
Послушай меня!
Es que yo me siento sólo
Ведь я чувствую себя одиноким
Y no hay nadie que pare mi sufrír
И нет никого, кто остановит мои страдания
Pues yo sigo muriendo
Ведь я продолжаю умирать
No no sin amor
Нет, нет, без любви
Arde mi corazón
Горит мое сердце
Vacíos que siente mi existir
Пустота, которую чувствует мое существование
Mi existir
Мое существование
Yo camino cómo un fantasma en soledad
Я брожу, как призрак, в одиночестве
En soledad ... en soledad
В одиночестве ... в одиночестве
Sin amor no no ye yee ye yee
Без любви, нет, нет, йе, йи, йе, йи





Авторы: Raymundo Arellano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.