Sur 16 - En Dos - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

En Dos - En Vivo - Sur 16перевод на немецкий




En Dos - En Vivo
Entzwei - Live
No puedo creer qu esto sea el final
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende ist
De esta gran historia entre tu y yo
Dieser großen Geschichte zwischen dir und mir
No me digas adios por un error
Sag mir nicht Lebwohl wegen eines Fehlers
En el nombre del amor perdoname
Im Namen der Liebe, vergib mir
No puedo creer que esto se acabo,
Ich kann nicht glauben, dass es vorbei ist,
De todo lo que hubo entre tu y yo
Mit allem, was zwischen dir und mir war
No permitas que tu orgullo tome esta decicion
Lass nicht zu, dass dein Stolz diese Entscheidung trifft
Cuando tu corazon ya me perdono
Wenn dein Herz mir schon vergeben hat
No puedo vivir en soledad
Ich kann nicht in Einsamkeit leben
No puedo reir si tu te vas
Ich kann nicht lachen, wenn du gehst
No hay una parte de ti que no recuerde yo
Es gibt keinen Teil von dir, an den ich mich nicht erinnere
Como seria el mundo sin tu amor
Wie wäre die Welt ohne deine Liebe
En cada segundo habrá dolor
In jeder Sekunde wird Schmerz sein
No quiero pensar de dejar de oir tu voz
Ich will nicht daran denken, deine Stimme nicht mehr zu hören
Vamos a intentarlo otra vez
Lass uns es noch einmal versuchen
Se que al volver sera mejor
Ich weiß, dass es besser sein wird, wenn wir zurückkehren
No permitas que este sueño se nos rompa en dos
Lass nicht zu, dass dieser Traum uns entzweibricht
Ya no en dos
Nicht mehr entzwei
En dos mi amor
Entzwei, meine Liebe
Ya no en dos
Nicht mehr entzwei
No puedo vivir en soledad
Ich kann nicht in Einsamkeit leben
No puedo reir si tu te vas
Ich kann nicht lachen, wenn du gehst
No hay una parte de ti que no recuerde yo
Es gibt keinen Teil von dir, an den ich mich nicht erinnere
Como seria el mundo sin tu amor
Wie wäre die Welt ohne deine Liebe
En cada segundo habra dolor
In jeder Sekunde wird Schmerz sein
No quiero pensar no dejar de oir tu voz
Ich will nicht daran denken, deine Stimme nicht mehr zu hören
Vamos a intentarlo otra vez
Lass uns es noch einmal versuchen
Se que al volver sera mejor
Ich weiß, dass es besser sein wird, wenn wir zurückkehren
No permitas que este sueño se nos rompa en dos
Lass nicht zu, dass dieser Traum uns entzweibricht
Ya no en dos
Nicht mehr entzwei
En dos mi amor
Entzwei, meine Liebe
Ya no en dos
Nicht mehr entzwei





Авторы: Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.