Sur 16 - Fría Soledad - перевод текста песни на немецкий

Fría Soledad - Sur 16перевод на немецкий




Fría Soledad
Kalte Einsamkeit
Una noche llena de odio
Eine Nacht voller Hass
Llena de sueños rupestres
Voller urtümlicher Träume
Una estrella ya sin vida
Ein Stern schon ohne Leben
K no ilumina un camino solitario.
Der einen einsamen Weg nicht erhellt.
Frío y lento pasa el viento
Kalt und langsam zieht der Wind
Congeló mis lágrimas
Er ließ meine Tränen gefrieren
Mi ilusión bajo la lluvia
Meine Illusion im Regen
Se convierte en amargura.
Wird zu Bitterkeit.
Que no cura mi dolor
Die meinen Schmerz nicht heilt
No, no.
Nein, nein.
Y me muerde el corazón.
Und beißt mir ins Herz.
La sombra lleva penas
Der Schatten trägt Kummer
Yeeeeee.
Jeeeeee.
Lleva triste la mirada
Trägt einen traurigen Blick
Mi destino es la locura
Mein Schicksal ist der Wahnsinn
Es este infierno y la soledad.
Es ist diese Hölle und die Einsamkeit.
Soledad.
Einsamkeit.
Hoy la muerte vino a verme
Heute kam der Tod, mich zu besuchen
Me dió un beso y se fue
Gab mir einen Kuss und ging
Y se fue.
Und ging.
Shuuuuuuuu
Schuuuuuuuu
Na na na na na
Na na na na na
El aroma de mujer
Der Duft einer Frau
Deja un hueco en el alma
Hinterlässt eine Leere in der Seele
Yeeeeee.
Jeeeeee.
Solo el amor podrá salvarme
Nur die Liebe kann mich retten
Yeeeeee.
Jeeeeee.
De este infierno k me mata
Aus dieser Hölle, die mich tötet
Yeeeeee.
Jeeeeee.
Mi destino es la locura
Mein Schicksal ist der Wahnsinn
Es este infierno y la soledad
Es ist diese Hölle und die Einsamkeit
Soledad.
Einsamkeit.
Hoy la muerte vino a verme
Heute kam der Tod, mich zu besuchen
Me dió un beso y se fue
Gab mir einen Kuss und ging
Y se fue.
Und ging.
Shuuuuuuuu
Schuuuuuuuu
Na na na na na.
Na na na na na.
Yeeeeee eeeeee.
Jeeeeee eeeeee.





Авторы: Angel Rangel, Raymundo Arellano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.