Sur 16 - No Hay Nadie - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

No Hay Nadie - En Vivo - Sur 16перевод на немецкий




No Hay Nadie - En Vivo
Da Ist Niemand - Live
Solo por la calle es de noche
Allein auf der Straße, es ist Nacht
Luce solitaria la ciudad
Die Stadt wirkt verlassen
Alguien se me acerca escucho pasos
Jemand nähert sich mir, ich höre Schritte
Siento la presencia de alguien más
Ich spüre die Anwesenheit von jemandem
Y no hay nadie
Und da ist niemand
No hay nadie
Da ist niemand
Visiblemente no
Sichtbar nicht
Pero puedo sentir
Aber ich kann fühlen
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que me acompaña en
Der mich begleitet
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Siento energía cálida y sensual
Ich spüre eine warme und sinnliche Energie
El viento sopla suave por detrás
Der Wind weht sanft von hinten
La noche luce solitaria
Die Nacht scheint einsam
Pero hay algo que me agobia
Aber da ist etwas, das mich bedrückt
Me hace temblar
Mich erzittern lässt
Y no hay nadie
Und da ist niemand
No hay nadie
Da ist niemand
Visiblemente no
Sichtbar nicht
Pero puedo sentir
Aber ich kann fühlen
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que me acompaña en
Der mich begleitet
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Siento energía cálida y sensual
Ich spüre eine warme und sinnliche Energie
El viento sopla suave por detrás
Der Wind weht sanft von hinten
La noche luce solitaria
Die Nacht scheint einsam
Pero hay algo que me agobia
Aber da ist etwas, das mich bedrückt
Me hace temblar
Mich erzittern lässt
Y no hay nadie
Und da ist niemand
No hay nadie
Da ist niemand
Visiblemente no
Sichtbar nicht
Pero puedo sentir
Aber ich kann fühlen
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist
Que me acompaña en
Der mich begleitet
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Que aquí hay alguien
Dass hier jemand ist





Авторы: Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.