Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucio Rincón
Schmutzige Ecke
Se
opaca
la
noche
y
la
luna
se
adueña
de
mi
Die
Nacht
wird
dunkel
und
der
Mond
bemächtigt
sich
meiner
Me
persigue
el
silencio
que
abunda
en
la
ciudad
Mich
verfolgt
die
Stille,
die
in
der
Stadt
herrscht
Será
difícil
lo
se
Es
wird
schwer
sein,
das
weiß
ich,
Encontrar
la
mañana
siguiente
Den
nächsten
Morgen
zu
finden
Con
tanta
pobreza
y
vicio
Mit
so
viel
Armut
und
Laster,
Torturandome
la
mente
die
meinen
Geist
quälen
Y
como
quieres
que
encuentre
el
camino
Und
wie
willst
du,
dass
ich
den
Weg
finde
Y
como
quieres
que
ayude
al
destino
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dem
Schicksal
helfe
Si
estoy
perdido
Wenn
ich
verloren
bin
En
un
sucio
rincón
In
einer
schmutzigen
Ecke
Solo
encontré
Ich
fand
nur
El
recuerdo
en
la
esquina
mojada
Die
Erinnerung
in
der
nassen
Ecke
Y
un
par
de
ángeles
locos
bailando
en
en
la
madrugada
Und
ein
paar
verrückte
Engel,
die
im
Morgengrauen
tanzten
Al
cerrar
los
ojos
Als
ich
die
Augen
schloss
Solo
un
ave
me
vino
a
besar
Kam
nur
ein
Vogel,
um
mich
zu
küssen
Cargando
entre
sus
alas
la
esperanza
de
volver
a
amar
Tragend
zwischen
seinen
Flügeln
die
Hoffnung,
wieder
zu
lieben
Y
como
quieres
que
encuentre
el
camino
Und
wie
willst
du,
dass
ich
den
Weg
finde
Y
como
quieres
que
ayude
al
destino
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dem
Schicksal
helfe
Si
estoy
perdido
Wenn
ich
verloren
bin
En
un
sucio
rincón
In
einer
schmutzigen
Ecke
En
un
sucio
rincón
In
einer
schmutzigen
Ecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.