Текст и перевод песни Sura İskenderli - Sonumu Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
aşktan
görmüyor
gözlerim
Мои
глаза
ослеплены
любовью,
Sen
görüyorsan
bak
Если
ты
видишь,
то
взгляни,
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Ben
seni
yanımda
bile
özlerim
Я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
рядом,
Yalnışlarını
susar
gizlerim
Твои
ошибки
я
молча
скрываю,
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Kanar
yaram
kimse
bilmez
Моя
рана
кровоточит,
никто
не
знает,
Hiss
edersin
sen
duyarsın
Ты
чувствуешь,
ты
слышишь,
Senin
gibi
kimse
sevemez
Никто
не
сможет
любить
так,
как
ты,
Sabr
edersin
beni
anlarsın
Ты
терпишь
и
понимаешь
меня,
İyiki
varsın
huzurumsun
Хорошо,
что
ты
есть,
ты
мой
покой,
Bu
kalbime
verme
zarar
Не
причиняй
боли
этому
сердцу,
Belki
yolun
sen
bulursun
Может
быть,
ты
найдешь
путь,
Söyle
başka
yolumu
var
Скажи,
есть
ли
у
меня
другой
путь?
Benim
aşktan
görmüyor
gözlerim
Мои
глаза
ослеплены
любовью,
Sen
görüyorsan
bak
Если
ты
видишь,
то
взгляни,
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Ben
seni
yanımda
bile
özlerim
Я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
рядом,
Yalnışlarını
susar
gizlerim
Твои
ошибки
я
молча
скрываю,
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Aşkı
oyuncak
zann
edenler
Те,
кто
думают,
что
любовь
— это
игрушка,
Geriye
kalır
hep
aşk
kazanır
Остаются
позади,
любовь
всегда
побеждает,
Biter
bir
ilişki
Заканчиваются
одни
отношения,
Yeni
biri
başlar
Начинаются
другие,
Dahada
ağır
kalpmi
dayanır
Выдержит
ли
сердце
еще
большую
боль?
Günahı
vebali
neyse
çekersin
Какой
бы
ни
был
грех,
ты
его
искупишь,
Kırılsan
bile
yinede
seversin
Даже
если
ты
сломлен,
ты
все
равно
любишь,
Öyle
severki
sonum
o,dersin
Любишь
так
сильно,
что
говоришь:
"Он
— мой
конец",
Gelir
sana
gönlünü
alır
Он
придет
к
тебе
и
утешит,
Benim
aşktan
görmüyor
gözlerim
Мои
глаза
ослеплены
любовью,
Sen
görüyorsan
bak
Если
ты
видишь,
то
взгляни,
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Sonu
mu
var?
Есть
ли
конец?
Ben
seni
yanımda
bile
özlerim
Я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
рядом,
Yalnışlarını
susar
gizlerim
Твои
ошибки
я
молча
скрываю,
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Söyle
başka
yolu
mu
var?
Скажи,
есть
ли
другой
путь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.