Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOK (Ee daha daha nasılsınız?)
YOK (Ee, wie geht's euch denn so?)
Ha-a-a-a,
ha-a-a-a,
a-a-a-a
Ha-a-a-a,
ha-a-a-a,
a-a-a-a
Ee?
Daha
daha
nasılsınız?
Ee?
Wie
geht's
euch
denn
so?
Ben
geldim
diye
mi
kasıldınız?
Habt
ihr
euch
wegen
mir
aufgespielt?
Bu
güne
özel
mi
toplantınız?
Ist
heute
ein
besonderes
Treffen?
Cenazem
mi
var?
Işıl
ışılsınız?!
Habe
ich
eine
Beerdigung?
Ihr
strahlt
ja?!
Ee?
Daha
daha
nasılsınız?
Ee?
Wie
geht's
euch
denn
so?
Ben
geldim
diye
mi
kasıldınız?
Habt
ihr
euch
wegen
mir
aufgespielt?
Bu
güne
özel
mi
toplantınız?
Ist
heute
ein
besonderes
Treffen?
Cenazem
mi
var?
Işıl
ışılsınız?!
Habe
ich
eine
Beerdigung?
Ihr
strahlt
ja?!
Sen
de
gel!
Sen
de,
sen
de
gel,
sen
de
Komm
auch
du!
Du
auch,
du
auch,
komm
auch
Sen
de
gel!
Ziyafetim
var
bu
gece
Komm
auch!
Ich
gebe
heute
ein
Fest
Sen
de
gel!
Sen
de,
sen
de
gel,
sen
de
Komm
auch
du!
Du
auch,
du
auch,
komm
auch
Sen
de
gel!
Ziyafetim
var
bu
gece-e-e-e-e
Komm
auch!
Ich
gebe
heute
ein
Fest-t-t-t
A-a-a-a-a,
ha-a-a-a-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a,
ha-a-a-a-a-a-a-a-a-a
Bodrum
katta
oturuyorum
Ich
wohne
im
Keller
Birikimim
faturalar
atamıyorum
Meine
Ersparnisse
sind
Rechnungen,
ich
kann
sie
nicht
bezahlen
Bankadan
arıyorlar
açamıyorum
Die
Bank
ruft
an,
ich
kann
nicht
rangehen
Ev
sahibi
de
kapıda
kaçamıyorum
Der
Vermieter
steht
vor
der
Tür,
ich
kann
nicht
fliehen
Konut,
soğuk
gece
yatamıyorum
Wohnung
kalt,
nachts
kann
ich
nicht
schlafen
Bir
umut
da
bu
sene
atanıyorum
Ein
letzter
Hoffnungsschimmer
dieses
Jahr,
ich
versuche
es
Dedemden
kalmayı
satamıyorum
Das
Erbe
von
Opa
kann
ich
nicht
verkaufen
Boğuluyorum
bir
türlü
batamıyorum
Ich
ertrinke,
komme
aber
einfach
nicht
unter
Ben
her
şeyden
yoksunum
Ich
bin
von
allem
beraubt
Zenginim
ama
niye
yoksulum
Reich,
aber
warum
bin
ich
arm?
Sobelenmiş
sağ
solum
Links
und
rechts
ausgeraubt
Bu
gidişle
yok
sonum
So
geht
es
nicht
weiter,
kein
Ende
Ben
her
şeyden
yoksunum
Ich
bin
von
allem
beraubt
Zenginim
ama
niye
yoksulum
Reich,
aber
warum
bin
ich
arm?
Sobelenmiş
sağ
solum
Links
und
rechts
ausgeraubt
Bu
gidişle
yok
So
geht
es
nicht
weiter,
kein
Aleme
akıyorum
sıkılıyorum
Ich
fließe
in
die
Welt,
langweile
mich
Aynaya
bakıyorum
yıkılıyorum
Schau
in
den
Spiegel,
breche
zusammen
Bir
kaç
güne
evden
atılıyorum
In
ein
paar
Tagen
werde
ich
rausgeworfen
Haklısınız
size
katılıyorum
Ihr
habt
recht,
ich
stimme
euch
zu
Unuttum
adını
anmıyorum
Ich
habe
deinen
Namen
vergessen,
nenne
ihn
nicht
Her
önüme
gelene
kanmıyorum
Ich
falle
nicht
auf
jeden
herein
Ateşler
içindeyim
yanmıyorum
In
Flammen,
aber
ich
brenne
nicht
Delirdiğimi
de
hiç
sanmıyorum
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Ne
hayalin
ola
bilir
bensiz?
Was
für
ein
Traum
kann
ohne
mich
sein?
Mezara
bile
giremem
sensiz!
Ich
kann
nicht
mal
ohne
dich
ins
Grab!
Öldüm
mü
gömüyon
kefensiz?
Bin
ich
tot,
begräbst
du
mich
ohne
Tuch?
Ruhum
dünyada
bedensiz!
Meine
Seele
ist
körperlos
in
dieser
Welt!
Ne
hayalin
olabilir
bensiz?
(vah
vah)
Was
für
ein
Traum
kann
ohne
mich
sein?
(ach
ach)
Mezara
bile
giremem
sensiz!
(yok
ya)
Ich
kann
nicht
mal
ohne
dich
ins
Grab!
(nein)
Öldüm
mü
gömüyon
kefensiz?
Bin
ich
tot,
begräbst
du
mich
ohne
Tuch?
Ruhum
dünyada
bedensiz!
Meine
Seele
ist
körperlos
in
dieser
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sura Iskenderli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.