Sura İskenderli - YOK (Ee daha daha nasılsınız?) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sura İskenderli - YOK (Ee daha daha nasılsınız?)




YOK (Ee daha daha nasılsınız?)
YOK (Ee more more how are you?)
Ha-a-a-a, ha-a-a-a, a-a-a-a
Ha-a-a-a, ha-a-a-a, a-a-a-a
Ee? Daha daha nasılsınız?
Ee? More more how are you?
Ben geldim diye mi kasıldınız?
Did you get tensed because I came?
Bu güne özel mi toplantınız?
Is this a special gathering for today?
Cenazem mi var? Işıl ışılsınız?!
Is it my funeral? You are all glowing?!
Ee? Daha daha nasılsınız?
Ee? More more how are you?
Ben geldim diye mi kasıldınız?
Did you get tensed because I came?
Bu güne özel mi toplantınız?
Is this a special gathering for today?
Cenazem mi var? Işıl ışılsınız?!
Is it my funeral? You are all glowing?!
Sen de gel! Sen de, sen de gel, sen de
You also come! You also, you also come, you also
Sen de gel! Ziyafetim var bu gece
You also come! I have a feast tonight
Sen de gel! Sen de, sen de gel, sen de
You also come! You also, you also come, you also
Sen de gel! Ziyafetim var bu gece-e-e-e-e
You also come! I have a feast tonight-e-e-e-e
A-a-a-a-a, ha-a-a-a-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a, ha-a-a-a-a-a-a-a-a-a
Bodrum katta oturuyorum
I am squatting on the ground floor
Birikimim faturalar atamıyorum
I can't throw away my savings bills
Bankadan arıyorlar açamıyorum
They are calling from the bank and I can't answer
Ev sahibi de kapıda kaçamıyorum
And I can't escape as the landlord is standing outside the door
Konut, soğuk gece yatamıyorum
My house is so cold and I can't sleep at night
Bir umut da bu sene atanıyorum
I have only one hope and that is getting employed this year
Dedemden kalmayı satamıyorum
I can't sell my inherited property
Boğuluyorum bir türlü batamıyorum
I am drowning and can't sink in any way
Ben her şeyden yoksunum
I am deprived of everything
Zenginim ama niye yoksulum
I am rich but why am I poor
Sobelenmiş sağ solum
I am burnt on the right and left
Bu gidişle yok sonum
At this rate there is no end
Ben her şeyden yoksunum
I am deprived of everything
Zenginim ama niye yoksulum
I am rich but why am I poor
Sobelenmiş sağ solum
I am burnt on the right and left
Bu gidişle yok
In this case, no
Aleme akıyorum sıkılıyorum
I am flowing in the world and I am getting bored
Aynaya bakıyorum yıkılıyorum
I look at the mirror and I am breaking down
Bir kaç güne evden atılıyorum
I am being evicted from my house in a few days
Haklısınız size katılıyorum
You are right; I agree with you
Unuttum adını anmıyorum
I have forgotten your name and I don't remember
Her önüme gelene kanmıyorum
I don't trust anyone in front of me
Ateşler içindeyim yanmıyorum
I am on fire but I am not burning
Delirdiğimi de hiç sanmıyorum
And I don't think I am crazy
Ne hayalin ola bilir bensiz?
What can you dream of without me?
Mezara bile giremem sensiz!
I can't even enter the grave without you!
Öldüm gömüyon kefensiz?
If I die, will you bury me without a shroud?
Ruhum dünyada bedensiz!
My soul is in the world without a body!
Ne hayalin olabilir bensiz? (vah vah)
What can you dream of without me? (oh oh)
Mezara bile giremem sensiz! (yok ya)
I can't even enter the grave without you! (oh wow)
Öldüm gömüyon kefensiz?
If I die, will you bury me without a shroud?
Ruhum dünyada bedensiz!
My soul is in the world without a body!





Авторы: Sura Iskenderli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.