Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensualidad - Remix
Sinnlichkeit - Remix
Ay
baby,
tu
sensualidad
Ay
Baby,
deine
Sinnlichkeit
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
Bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
Y
esto
no
es
casualidad
Und
das
ist
kein
Zufall
Te
beso
y
sube
la
temperatura
Ich
küsse
dich
und
die
Temperatur
steigt
Ay
baby,
tu
sensualidad
Ay
Baby,
deine
Sinnlichkeit
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
Bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
Y
esto
no
es
casualidad
Und
das
ist
kein
Zufall
Te
beso
y
sube
la
temperatura
Ich
küsse
dich
und
die
Temperatur
steigt
Baby,
donde
tú
quieras
yo
paso
a
buscarte
Baby,
wo
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Tú
espérame
afuera,
pa'
así
no
llamarte
Warte
draußen
auf
mich,
damit
ich
dich
nicht
anrufen
muss
No
traigas
paraguas
como
quiera
va'
mojarte
Bring
keinen
Regenschirm
mit,
du
wirst
sowieso
nass
La
temperatura
está
pa'
calentarte
Die
Temperatur
ist
da,
um
dich
zu
erhitzen
Baby,
donde
tú
quieras
yo
paso
a
buscarte
Baby,
wo
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Tú
espérame
afuera,
pa'
así
no
llamarte
Warte
draußen
auf
mich,
damit
ich
dich
nicht
anrufen
muss
No
traigas
paraguas
como
quiera
va'
mojarte
Bring
keinen
Regenschirm
mit,
du
wirst
sowieso
nass
La
temperatura
está
pa'
calentarte
Die
Temperatur
ist
da,
um
dich
zu
erhitzen
Hay
muchos
tras
de
ti
pero
yo
siempre
gano
Viele
sind
hinter
dir
her,
aber
ich
gewinne
immer
La
baby
está
dura
y
sin
el
cirujano
Die
Kleine
ist
heiß,
und
das
ohne
Chirurg
Vístete
que
hoy
te
voa'
buscar
temprano
Zieh
dich
an,
ich
hole
dich
heute
früh
ab
Quiero
que
to'
nos
vean
agarrados
de
mano
Ich
will,
dass
uns
alle
Hand
in
Hand
sehen
El
traje
que
te
compré
Das
Kleid,
das
ich
dir
gekauft
habe,
Dale
póntelo,
llegamos
después
de
las
tres
Zieh
es
an,
wir
kommen
nach
drei
Uhr
an
Yo
no
sé
si
tú
mañana
me
vas
a
querer
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
morgen
lieben
wirst
O
si
después
de
hoy
te
vas
a
perder
Oder
ob
du
dich
nach
heute
verlieren
wirst
Si
no
tú
me
escribes,
yo
te
busco
en
el
Lamborghi'
Wenn
du
mir
nicht
schreibst,
hole
ich
dich
im
Lamborghi
ab
Un
diablo,
un
beso
de
emoji
Ein
Teufel,
ein
Kuss-Emoji
Yo
no
sé
si
tú
mañana
me
vas
a
querer
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
morgen
lieben
wirst
O
si
después
de
hoy
te
vas
a
perder
Oder
ob
du
dich
nach
heute
verlieren
wirst
Cuando
estás
en
mi
habitación
tú
sientes
conmigo
Wenn
du
in
meinem
Zimmer
bist,
fühlst
du
mit
mir
Como
si
se
paralizara
el
tiempo
Als
ob
die
Zeit
stehen
bliebe
Verás
que
mi
intención
es
estar
contigo
Du
wirst
sehen,
meine
Absicht
ist
es,
bei
dir
zu
sein
Y
hacerlo
hasta
dejarte
sin
aliento
Und
es
zu
tun,
bis
dir
der
Atem
wegbleibt
Cuando
estás
en
mi
habitación
tú
sientes
conmigo
Wenn
du
in
meinem
Zimmer
bist,
fühlst
du
mit
mir
Como
si
se
paralizara
el
tiempo
Als
ob
die
Zeit
stehen
bliebe
Verás
que
mi
intención
es
estar
contigo
Du
wirst
sehen,
meine
Absicht
ist
es,
bei
dir
zu
sein
Y
hacerlo
hasta
dejarte
sin
aliento
Und
es
zu
tun,
bis
dir
der
Atem
wegbleibt
Baby,
donde
tú
quieras
yo
paso
a
buscarte
Baby,
wo
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Tú
espérame
afuera,
pa'
así
no
llamarte
Warte
draußen
auf
mich,
damit
ich
dich
nicht
anrufen
muss
No
traigas
paraguas
como
quiera
va'
mojarte
Bring
keinen
Regenschirm
mit,
du
wirst
sowieso
nass
La
temperatura
está
pa'
calentarte
Die
Temperatur
ist
da,
um
dich
zu
erhitzen
Baby,
donde
tú
quieras
yo
paso
a
buscarte
Baby,
wo
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Tú
espérame
afuera,
pa'
así
no
llamarte
Warte
draußen
auf
mich,
damit
ich
dich
nicht
anrufen
muss
No
traigas
paraguas
como
quiera
va'
mojarte
Bring
keinen
Regenschirm
mit,
du
wirst
sowieso
nass
La
temperatura
está
pa'
calentarte
Die
Temperatur
ist
da,
um
dich
zu
erhitzen
La
noche
llama,
ya
me
activé
Die
Nacht
ruft,
ich
bin
schon
aktiviert
Te
sirvo
un
trago,
Buchanan's,
yeh
Ich
serviere
dir
einen
Drink,
Buchanan's,
yeh
Me
siento
en
Victoria
porque
ella
es
un
ángel
Ich
fühle
mich
wie
bei
Victoria,
weil
sie
ein
Engel
ist
Como
Selena
y
The
Weeknd,
como
Shakira
y
Piqué
Wie
Selena
und
The
Weeknd,
wie
Shakira
und
Piqué
Con
su
hoodie
de
siempre
ando
en
backstage
Mit
ihrem
üblichen
Hoodie
bin
ich
Backstage
En
Francia
ya
la
conocen,
compremos
todo
Chanel
In
Frankreich
kennt
man
sie
schon,
lass
uns
alles
von
Chanel
kaufen
Ea,
porque
ella
es
mi
jeva
Ea,
weil
sie
meine
Freundin
ist
No
me
la
toquen
porque
ella
es
una
fiera
Fasst
sie
mir
nicht
an,
denn
sie
ist
eine
Wilde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luian Nieves Malave, Xavier Alexis Semper-vargas, Geoffrey Royce Rojas, Jose Alvaro Osorio Balvin, Benito Antonio Martinez Ocasio, Edgar Wilmer Semper-vargas, Juan Manuel Frias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.