Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
have
never
wrote
this
song
without
you
there
Ohne
dich
hätte
ich
dieses
Lied
nie
geschrieben
You
said
I
shred
on
the
guitar
but
I'm
a
keysman
Du
sagst,
ich
rocke
die
Gitarre,
doch
ich
bin
ein
Keysman
And
if
your
thoughts
are
getting
dark
I'll
be
right
there
Und
wenn
deine
Gedanken
dunkel
werden,
bin
ich
da
I'm
discovering
new
worlds
inside
myself
Ich
entdecke
neue
Welten
in
mir
selbst
Whenever
you
need
me
Wann
immer
du
mich
brauchst
We
can
change
up
the
scenery
Können
wir
die
Szenerie
wechseln
Catch
a
vibe
I'm
your
keysman
baby
Fang
die
Stimmung,
ich
bin
dein
Keysman,
Baby
Dancing
in
the
speakeasy
Tanzen
im
Speakeasy
I
don't
care
if
it's
cheesy
Mir
egal,
ob's
kitschig
ist
Play
it
live
I'm
your
keysman
baby
Spiel
es
live,
ich
bin
dein
Keysman,
Baby
It
took
a
little
while
to
say
how
I
feel
Es
dauerte
eine
Weile,
zu
sagen,
was
ich
fühle
I
don't
wanna
let
you
down
and
at
least
that's
real
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
und
das
ist
wenigstens
echt
If
this
piano
is
my
dragon
heartstring
wand
from
Olivander
Wenn
dieses
Klavier
mein
Drachenherzfaden-Zauberstab
aus
Olivander
ist
Then
this
Strat
from
'89
is
my
excalibur
Dann
ist
diese
Strat
von
'89
mein
Excalibur
Whenever
you
need
me
Wann
immer
du
mich
brauchst
We
can
change
up
the
scenery
Können
wir
die
Szenerie
wechseln
Catch
a
vibe
I'm
your
keysman
baby
Fang
die
Stimmung,
ich
bin
dein
Keysman,
Baby
Dancing
in
the
speakeasy
Tanzen
im
Speakeasy
I
don't
care
if
it's
cheesy
Mir
egal,
ob's
kitschig
ist
Play
it
live
I'm
your
keysman
baby
Spiel
es
live,
ich
bin
dein
Keysman,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.