Enter the Shinobi -
Surekid
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter the Shinobi
Путь синоби
Enter
the
shinobi
Путь
синоби
Surekid
(Surekid)
Surekid
(Surekid)
Gaceloide
(Gaceloide)
Gaceloide
(Gaceloide)
Tercer
intento
(master
of
the
lo-fi,
Shinobi)
Третья
попытка
(мастер
lo-fi,
Синоби)
Ayo,
todo
lo
bueno
lo
pierdes
en
un
momento
Эй,
всё
хорошее
теряешь
в
один
миг,
Acabas
hecho
polvo,
sucio
hasta
los
huesos
Остаёшься
разбит,
грязный
до
костей.
Demasiadas
vidas,
ya
me
siento
viejo
Слишком
много
жизней,
уже
чувствую
себя
старым,
Ni
siquiera
reconozco
al
tipo
del
reflejo
en
el
espejo
Даже
не
узнаю
себя
в
отражении
зеркала.
En
cagarla
experto,
me
cago
en
to's
mis
muertos
Мастер
по
провалам,
черт
возьми,
во
всём,
Buscando
un
chino
abierto
a
las
cinco,
despierto
Ищу
открытый
китайский
ресторан
в
пять
утра.
En
un
desierto
como
con
las
manos
sin
cubierto
В
пустыне,
как
будто
без
столовых
приборов.
Ayo,
mi
hermano,
ten
cuidado,
te
lo
advierto
Эй,
брат,
будь
осторожен,
я
тебя
предупреждаю.
Ayo,
encasillados
en
el
tiempo,
fumando
lento
Эй,
заперты
во
времени,
курим
медленно,
Llevando
la
pena
por
dentro,
ayo,
hermano
Носим
боль
внутри,
эй,
брат.
Tormenta
de
arena
como
en
el
desierto
Песчаная
буря,
как
в
пустыне.
En
esta
vida
perra
acabaremos
todos
muertos,
yo,
lo
siento
В
этой
паршивой
жизни
мы
все
умрём,
мне
жаль.
Un
ronin
en
solitario,
luchando
contra
el
tiempo
Одинокий
ронин,
сражающийся
со
временем,
No
busques
en
mí
un
buen
ejemplo
Не
ищи
во
мне
хорошего
примера.
Mi
espada:
mi
templo,
muerte
en
movimiento
Мой
меч
– мой
храм,
смерть
в
движении.
Niños
esnifando
pegamento,
jungla
de
cemento
Дети
нюхают
клей,
джунгли
из
бетона.
Ayo,
jungla
de
cemento,
morir
rápido,
vivir
contento
Эй,
бетонные
джунгли,
умереть
быстро,
жить
счастливо.
Sintiendo
el
látigo,
el
mal
aliento
Чувствуя
кнут,
зловонное
дыхание.
Vomitando
sentimientos
de
la
esquina
hasta
el
cementerio
Извергая
чувства
с
улицы
до
кладбища,
Esclavos
en
tu
propio
reino
Рабы
в
собственном
королевстве.
Errores
cientos,
pasamontañas,
cortavientos
Сотни
ошибок,
балаклавы,
ветровки,
Ritmo
lento,
emcee
violento
Медленный
ритм,
жестокий
эмси.
Si
no
sabes
lo
que
haces,
mejor
estate
quieto
Если
не
знаешь,
что
делаешь,
лучше
сиди
смирно.
Afilo
mi
katana,
se
la
suda
tu
amuleto,
incompleto
Точу
свою
катану,
твой
амулет
потеет,
он
неполный.
Ayo,
estamos
ganando
respeto
Эй,
мы
завоевываем
уважение,
Corta
esa
movida,
perro,
se
te
acaba
el
cuento
Прекрати
это,
пёс,
твоя
сказка
заканчивается.
Olvidando
todo,
pensamiento
como
en
Memento
Забывая
всё,
мысли
как
в
"Мементо",
Escupiendo
sentimientos,
puro
conocimiento,
los
jefes
en
esto
Изливая
чувства,
чистые
знания,
боссы
в
этом
деле.
Mi
canto
a
voces
es
mi
secreto,
Enter
the
Shinobi
Мой
крик
– мой
секрет,
Путь
синоби,
Lo
escucharán
tus
nietos
Его
услышат
твои
внуки.
La
línea
de
meta
a
un
par
de
metros
Финишная
черта
в
паре
метров,
El
día
que
te
olvides,
estarás
muerto
В
тот
день,
когда
ты
забудешь,
ты
умрешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Penalver Ramia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.