Текст и перевод песни Surekid - Siluetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
No
creo
en
las
sonrisas
me
parecen
muecas
Не
верю
в
улыбки,
кажутся
гримасами
Siempre
orientado
rezando
a
la
Meca
Всегда
ориентирован,
молюсь
на
Мекку
Estoy
añadiendo
ceros
a
una
puta
cuenta
Добавляю
нули
к
чертову
счету
Pero
las
sonrisas
de
mis
hijas
es
lo
único
que
cuenta
Но
улыбки
моих
дочерей
— единственное,
что
имеет
значение
Boy,
date
cuenta
Парень,
пойми
же
Llegué
el
primero
y
nadie
me
esperó
en
la
meta
Пришел
первым,
и
никто
меня
не
ждал
на
финише
Todo
me
parece
una
broma
con
tanta
careta
Все
кажется
шуткой
с
таким
количеством
масок
Solo
quieren
estar
en
la
ola,
en
la
cresta
Все
хотят
быть
на
волне,
на
гребне
Pasé
por
el
aro
y
la
barriga
bien
revuelta
Прошел
через
все
это,
и
живот
мой
весь
скрутило
Desencajado
como
outfit
de
secreta
Разболтанный,
как
наряд
секретарши
Siempre
de
negro
como
en
una
secta
Всегда
в
черном,
будто
в
секте
Saco
los
colmillos
cuando
el
hambre
aprieta
Покажу
клыки,
когда
голод
прижмет
Abandonando
to's
sus
sueños
al
llegar
a
los
40
Бросают
все
свои
мечты,
достигнув
40
Pero
es
mi
mierda
la
que
macera
más
lenta
Но
мое
дерьмо
настаивается
медленнее
Siempre
torcido
nunca
en
linea
recta
Всегда
кривой,
никогда
по
прямой
Siempre
en
líos,
yo
me
cago
en
esa
puta
mierda
Вечно
в
проблемах,
черт
возьми,
как
же
это
все
достало
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
Algo
selecto
como
nata
y
fresas,
champagne
en
la
mesa
Что-то
изысканное,
как
сливки
и
клубника,
шампанское
на
столе
No
es
lo
que
abulta
es
lo
que
pesa
Важен
не
размер,
а
вес
Si
no
conoce
a
Dios,
a
cualquiera
le
reza
Если
не
знает
Бога,
молится
кому
попало
Orgulloso
de
mi
gente
son
pura
nobleza
Горжусь
своими
людьми,
они
— чистое
благородство
Soy
la
piedra
con
la
que
siempre
tropiezas
Я
камень,
о
который
ты
всегда
спотыкаешься
Demasiadas
Palabras
grandes
me
resultan
huecas
Слишком
много
громких
слов
кажутся
пустыми
Demasiadas
caras
para
tan
poca
cabeza
Слишком
много
лиц
для
столь
малого
разума
Un
capullo
entre
tanta
maleza
Бутон
среди
сорняков
Deudas
que
no
pagan
mis
monedas
Долги,
которые
не
оплатят
мои
монеты
Mis
modales
bajo
tierra,
mismas
ojeras
Мои
манеры
под
землей,
те
же
синяки
под
глазами
Agujeros
en
en
el
cinto
y
en
la
cartera
Дыры
в
ремне
и
в
кошельке
Tienes
uno
y
yo
99
problemas
У
тебя
одна,
а
у
меня
99
проблем
Si
sale
rentable
tengo
lo
que
quieras
Если
выгодно,
у
меня
есть
все,
что
захочешь
Me
siento
en
el
centro
estando
en
las
afueras
Чувствую
себя
в
центре,
находясь
на
окраине
Rodeao
de
hienas
que
chupan
tu
sangre
hasta
que
mueras
Окружен
гиенами,
которые
сосут
твою
кровь,
пока
ты
не
умрешь
No
veo
caras
solo
siluetas
Не
вижу
лиц,
только
силуэты
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
De
mirada
fría
y
de
palabra
escueta
С
холодным
взглядом
и
скупыми
словами
Ayo
me
faltan
metas
Эй,
мне
не
хватает
целей
Esperando
a
que
suene
la
puta
claqueta
Жду,
когда
прозвучит
эта
чертова
хлопушка
No
veo
caras
solo
siluetas,
Не
вижу
лиц,
только
силуэты,
Skid
on
the
wheel
baby
Skid
on
the
wheel,
детка
Mucho
hijo
de
puta
ahi
con
máscaras
Много
сукиных
детей
в
масках
No
vemos
caras
ni
nada
Не
видим
лиц,
ничего
Fucking
Shinigami
you
know
what
it
is
Чертов
Шинигами,
ты
знаешь,
что
это
такое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Peñalver Rámila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.