Surekid - Ninja Gaiden - перевод текста песни на немецкий

Ninja Gaiden - Surekidперевод на немецкий




Ninja Gaiden
Ninja Gaiden
Ayo
Ayo
Visto de oscuro, ayo, Ninja Gaiden
Gekleidet in Schwarz, ayo, Ninja Gaiden
Desaparezco, me fundo en el aire
Ich verschwinde, löse mich in Luft auf
Yo, the finest, os falta sangre, siempre por delante
Yo, der Feinste, euch fehlt Blut, immer voraus
Con mi gente disidente, perros con hambre
Mit meinen dissidenten Leuten, hungrige Hunde
Desaparezco, Hoodini
Ich verschwinde, Houdini
Recorro línea kundalini, sky's the limit
Ich durchlaufe die Kundalini-Linie, sky's the limit
Ayo remoto como Fiyi, como el hype don't believe me
Ayo, so fern wie Fidschi, glaub mir nicht wie dem Hype
Disparo al blanco, ayo, Time Crisis
Ich schieße ins Schwarze, ayo, Time Crisis
Get you money back si esta mierda no es rap de verdad
Du kriegst dein Geld zurück, wenn das hier kein echter Rap ist
Ninja Gaiden bro state of mind
Ninja Gaiden, Bruder, Geisteszustand
Viaje astral, sobrevolando tu ciudad
Astralreise, überfliege deine Stadt
Abriendo agujeros a una nueva realidad
Öffne Löcher zu einer neuen Realität
Reyes sin corona con el litro en el corner
Könige ohne Krone mit dem Liter an der Ecke
Represento Barcelona
Ich repräsentiere Barcelona
Esta mierda que trae cola, pasajeros como moda
Dieser Scheiß, der was nach sich zieht, Mitfahrer wie eine Mode
Estáis vacíos como un croma
Ihr seid leer wie ein Chroma
Contando billes en el super, ¿y qué?
Zähle Scheine im Supermarkt, und du?
Es herida todo lo que curte
Alles, was härtet, ist eine Wunde
Todos bien callados como en mute, en el espacio Pedro Duque
Alle ganz still wie auf stumm, im Weltraum Pedro Duque
Mueve el cuello hasta que se desnuque
Beweg den Hals, bis er sich verrenkt
Pastilla roja como Keanu
Rote Pille wie Keanu
Más allá de lo humano, illuminati, reptiliano
Jenseits des Menschlichen, Illuminati, reptilienartig
And you know that I know
Und du weißt, dass ich weiß
Metal pesado, sobrellevando veintiún gramos
Schweres Metall, ertrage einundzwanzig Gramm
Dioses bajo tierra, ayo, Egipto
Götter unter der Erde, ayo, Ägypten
Habla lo que quieras, siempre sueno estricto
Rede, was du willst, ich klinge immer streng
Vais de leones, sólo sois gatitos
Ihr gebt euch als Löwen aus, seid aber nur Kätzchen
Por eso con un par de barras yo os cierro el pico
Deshalb bringe ich euch mit ein paar Zeilen zum Schweigen
Ayo, the shadow dancer, Ninja Gaiden
Ayo, der Schattentänzer, Ninja Gaiden
Sonido puro desde la Pirámide, que no te engañen
Reiner Klang aus der Pyramide, lass dich nicht täuschen
Somos los de siempre, Mentes Disidentes suspendidos como ángeles
Wir sind die Üblichen, Dissidente Geister, schwebend wie Engel
Ayo, infames
Ayo, berüchtigt
Ninja Gaiden (Gaiden)
Ninja Gaiden (Gaiden)
Ninja Gaiden (eh you master of the lo-fi)
Ninja Gaiden (eh du, Meister des Lo-Fi)
Eh yo Ninja Gaiden (S kid on the wheel)
Eh yo Ninja Gaiden (S Kid am Steuer)
Ninja Gaiden (Shinobi)
Ninja Gaiden (Shinobi)
Sed de sangre, ayo, Ninja Gaiden
Blutdurst, ayo, Ninja Gaiden
Corto la carne, ayo, Ninja Gaiden
Ich schneide Fleisch, ayo, Ninja Gaiden
Sabadell finest, ayo, Ninja Gaiden
Sabadell finest, ayo, Ninja Gaiden
Los de siempre, Mentes Disidentes, Ninja Gaiden
Die Üblichen, Dissidente Geister, Ninja Gaiden
Sed de sangre, ayo, Ninja Gaiden
Blutdurst, ayo, Ninja Gaiden
Corto la carne, ayo, Ninja Gaiden
Ich schneide Fleisch, ayo, Ninja Gaiden
Sabadell finest, ayo, Ninja Gaiden
Sabadell finest, ayo, Ninja Gaiden
Los de siempre, Mentes Disidentes, Ninja Gaiden
Die Üblichen, Dissidente Geister, Ninja Gaiden
The Shadow dancer cabrones
Der Schattentänzer, ihr Mistkerle
Bring the motherfucking classic thing
Bringt den verdammten Klassiker
The gangsta thing, sabes quien es eh
Das Gangsta-Ding, du weißt, wer, eh
S kid on the wheel baby
S Kid am Steuer, Baby
Eh yo Shinobi
Eh yo Shinobi
Master of the lo-fi
Meister des Lo-Fi
Represento Barcelona
Ich repräsentiere Barcelona
Sabadell, the one and only
Sabadell, der Einzige
We keep it low key
Wir halten es unauffällig
Nos mantenemos fieles, serios eh
Wir bleiben treu, ernst, eh
Esto es del rollo experto tío
Das ist vom Experten-Ding, Kleines
Cero niñatadas, you know what?
Kein Kinderkram, verstehst du?
Siempre en el extrarradio, motherfucker
Immer am Stadtrand, Mistkerl
Shadow dancer (eh)
Schattentänzer (eh)
Con mis perros cabrones
Mit meinen verdammten Hunden
Controlando to este rollo chavales
Kontrollieren dieses ganze Ding, Jungs
You know what it is?
Wisst ihr, was es ist?
S kid on the wheel baby
S Kid am Steuer, Baby
Master of the lo-fi
Meister des Lo-Fi





Авторы: Daniel Penalver Ramia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.