Suresh Bobbili & Mangli - Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha") - перевод текста песни на немецкий




Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha")
Settlement (Aus "Needi Naadhi Oke Katha")
Ye endiraa ee janaala gola
Was soll der Lärm dieser Leute, Mann?
Ille central jail aa
Ist das Zuhause ein Zentralgefängnis?
Zindhagi lo settle avvalaa
Muss man sich im Leben niederlassen?
Compulsory adi ruleaa
Ist das zwingend eine Regel?
Sodhi serial laagaa saala
Wie eine beschissene Seifenoper, genug jetzt.
Undadura vela paalaa
Gibt es denn keine Ruhe, keine Pause?
Inthakanna janthuvu mela
Da sind ja Tiere besser dran.
Manamunnadi jungle aah
Sind wir hier im Dschungel, oder was?
Car konte bunglow unte gold vesukunte
Wenn du ein Auto kaufst, ein Bungalow hast, Gold trägst,
Status ku adi symbolaa
Ist das ein Statussymbol?
Vadni chusi veedni chusi ninnu polchukunte
Wenn du dich mit dem und jenem vergleichst,
Pedatharu kaaki golaa
Machen sie nur unnötigen Lärm.
Ye jimmedaari koyilaa
Oh, diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Evadu ra kanipettindi
Wer zum Teufel hat das erfunden?
Ee settlement dhoola
Diesen Siedlungs-Wahn?
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Yepuku thintaru enduku
Warum fressen sie uns auf?
Youth ante robolaa
Sind Jugendliche Roboter?
Make it go
Los geht's!
Chaduvukunetappudu rank rank antaru
Während des Studiums sagen sie: Rang, Rang!
Rank kottinaaka manchi job job antaru
Nachdem du einen Rang hast, sagen sie: Guter Job, Job!
Package entha ani aara theesthuntaru
Sie fragen ständig nach dem Gehaltspaket.
Job chesi jebu nimpi chakirantho chesthunthe
Wenn du arbeitest, die Tasche füllst und schuftest,
Pelli pelli antu matrimony ki thostharu
Drängen sie dich zur Heirat, schieben dich zu Partnervermittlungen.
Aada padi eeda padi chacchi chedi vethukulaadi
Nachdem du hier und da gesucht hast, gestorben und gelitten,
Nalladani thelladani potti ani podugu ani
Ob schwarz oder weiß, ob klein oder groß,
SAAVADENGI settlement gola loki laagutharu
NERVEN SIE ZU TODE und ziehen dich in den Siedlungs-Lärm hinein.
Chi nee abba jeevitham
Verdammtes Scheißleben!
Hey hey Targetantaru goal antaru
Hey hey, sie sagen Ziel, sie sagen Zweck.
Cheppinde cheppi mammu samputhuntaru
Indem sie immer dasselbe sagen, bringen sie uns um.
Foreign antaru poru thuntaru
Sie sagen Ausland, sie stoßen dich hinein.
Maakeda kaalindo sudakuntaaruu
Sie schauen nicht mal, was bei uns los ist.
Let's go
Los geht's!
First place kosame poti endiraa
Warum dieser Wettkampf um den ersten Platz, Mann?
Ee race lona endukantha thondaraa
Warum diese Eile in diesem Rennen?
Memu kaaliga unte chusi asalu orvaraa
Können sie es nicht ertragen, uns untätig zu sehen?
Ye function lo junction lo
Bei jeder Feier, an jeder Ecke,
Yeda chudu veela torture aah
Überall ihre Folter, ah!
Ye jimmedaari koyilaa
Oh, diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Evadu ra kanipettindi
Wer zum Teufel hat das erfunden?
Ee settlement dhoola
Diesen Siedlungs-Wahn?
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Yepuku thintaru enduku
Warum fressen sie uns auf?
Youth ante robolaa
Sind Jugendliche Roboter?
Ye chaduvukora babu udyogame kottu
Hey, lerne, mein Junge, krieg einen Job!
Dabbeyra paruvu ledantene karuvu ani
Geld ist Ansehen, ohne bist du arm dran, sagen sie.
Poddune leche paadu janam
Die verdammten Leute, die morgens aufstehen,
Noru therste ade japam
Wenn sie den Mund aufmachen, ist es dasselbe Gebet.
Epudu chusina ekkadikellina
Wann immer man hinschaut, wohin man auch geht,
Pakkanodi meeda pade rakam
Diese Art, die sich immer auf den Nachbarn stürzt.
Lokam ye antha neela nuvvunte thanta
Wenn die ganze Welt so ist wie du, wirst du geschlagen.
Lokam ye antha neela nuvvunte thanta
Wenn die ganze Welt so ist wie du, wirst du geschlagen.
Endi mama e drama burra tine yedava karma
Was soll das Drama, Mann, dieses hirnfressende, elende Karma?
Intlonu ade thanthu endira ee settlement
Auch zu Hause dasselbe Lied, was soll diese "Settlement"?
Yah FUCK
Ja, SCHEISSE!
Yeh Yeh Yeh
Yeah Yeah Yeah
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Yeh Yeh Yeh
Yeah Yeah Yeah
Let's go
Los geht's!
Give me the beat
Gib mir den Beat!
Give me the beat
Gib mir den Beat!
Oh hoo
Oh hoo
Bank loan la unna flat la
Wie bei einer Wohnung auf Bankkredit,
Settlement ku endukkaya meter
Warum dieser Maßstab für das "Settlement"?
Benz tholina ganji taagina
Ob du Benz fährst oder nur Brei isst,
Bathadanikemundi matteru
Was ist die große Sache am Leben?
Let's go
Los geht's!
Life ante koodabettukunna lakshala
Ist das Leben nur angesparte Hunderttausende?
Avi lekunte maakinni shikshalaa
Wenn wir die nicht haben, ist das eine Strafe für uns?
Mee asthulni penchukonu intha thippala
Ist es so ein Aufwand, euren Reichtum zu mehren?
Nuvvu chacchaka challedi
Nach deinem Tod wird nur
Nee meeda intha chillara
Dieses bisschen Kleingeld auf dich gestreut.
Ye jimmedaari koyilaa
Oh, diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Evadu ra kanipettindi
Wer zum Teufel hat das erfunden?
Ee settlement dhoola
Diesen Siedlungs-Wahn?
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Jimmedaari koyilaa
Diese Verantwortungs-Leier!
Yepuku thintaru enduku
Warum fressen sie uns auf?
Youth ante robolaa
Sind Jugendliche Roboter?
Hey vadduraa manakodduraa
Hey, weg damit, wir wollen das nicht!





Авторы: Shyam Kasarla, Suresh Bobbili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.