Текст и перевод песни Suresh Bobbili & Mangli - Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha")
Settlement (Из "Needi Naadhi Oke Katha")
Ye
endiraa
ee
janaala
gola
Что
это
за
шум
у
окна,
детка?
Ille
central
jail
aa
Это
центральная
тюрьма.
Zindhagi
lo
settle
avvalaa
Рано
или
поздно,
мы
поселимся
здесь,
Compulsory
adi
ruleaa
Таковы
правила.
Sodhi
serial
laagaa
saala
Здесь
идет
непрерывная
драка.
Undadura
vela
paalaa
Когда
ты
будешь
спать,
я
буду
на
страже.
Inthakanna
janthuvu
mela
Дикие
звери
не
сравнятся
Manamunnadi
jungle
aah
С
джунглями,
что
за
дверями
перед
нами.
Car
konte
bunglow
unte
gold
vesukunte
Если
у
тебя
есть
машина
и
особняк,
украшений
много,
Status
ku
adi
symbolaa
Это
символы
статуса.
Vadni
chusi
veedni
chusi
ninnu
polchukunte
Когда
ты
смотришь
на
них,
и
хочешь
всего
этого,
Pedatharu
kaaki
golaa
Ты
лезешь
на
рожон.
Ye
jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Evadu
ra
kanipettindi
Кто
когда-нибудь
видел
Ee
settlement
dhoola
Этот
сумасшедший
дом?
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Yepuku
thintaru
enduku
Зачем
они
едят,
и
почему
Youth
ante
robolaa
Молодость
- это
работа.
Chaduvukunetappudu
rank
rank
antaru
Когда
ты
учишься,
все
говорят
о
баллах.
Rank
kottinaaka
manchi
job
job
antaru
Когда
ты
получишь
высокие
баллы,
они
говорят
о
хорошей
работе.
Package
entha
ani
aara
theesthuntaru
Они
спрашивают,
какой
у
тебя
доход.
Job
chesi
jebu
nimpi
chakirantho
chesthunthe
Ты
работаешь,
пока
не
накопишь
денег,
и
не
начнешь
их
тратить.
Pelli
pelli
antu
matrimony
ki
thostharu
Они
говорят,
что
нам
пора
жениться,
и
регистрируют
нас
в
бюро
знакомств.
Aada
padi
eeda
padi
chacchi
chedi
vethukulaadi
Мы
бежим
за
один
доллар,
и
гоняемся
за
углом.
Nalladani
thelladani
potti
ani
podugu
ani
Мы
ищем
что-то
хорошее,
что-то
подходящее,
и
SAAVADENGI
settlement
gola
loki
laagutharu
Мы
попадаем
в
эту
сумасшедшую
ловушку
жизни.
Chi
nee
abba
jeevitham
Боже,
моя
жизнь!
Hey
hey
Targetantaru
goal
antaru
Эй,
эй,
они
ставят
цели,
Cheppinde
cheppi
mammu
samputhuntaru
Они
говорят
о
достижении
вершин.
Foreign
antaru
poru
thuntaru
Они
говорят,
что
уедут
за
границу.
Maakeda
kaalindo
sudakuntaaruu
Они
мечтают
об
успехе.
First
place
kosame
poti
endiraa
Мы
все
жаждем
первого
места,
и
спрашиваем,
Ee
race
lona
endukantha
thondaraa
Почему
мы
спотыкаемся
на
этой
гонке?
Memu
kaaliga
unte
chusi
asalu
orvaraa
Даже
когда
у
нас
есть
деньги,
мы
не
замечаем
друг
друга.
Ye
function
lo
junction
lo
На
этом
параде,
на
этом
перекрестке,
Yeda
chudu
veela
torture
aah
Смотреть
по
сторонам
- это
пытка.
Ye
jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Evadu
ra
kanipettindi
Кто
когда-нибудь
видел
Ee
settlement
dhoola
Этот
сумасшедший
дом?
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Yepuku
thintaru
enduku
Зачем
они
едят,
и
почему
Youth
ante
robolaa
Молодость
- это
работа.
Ye
chaduvukora
babu
udyogame
kottu
Этот
мальчик,
который
учится,
не
находит
работы.
Dabbeyra
paruvu
ledantene
karuvu
ani
Потому
что
у
него
нет
внутренней
силы.
Poddune
leche
paadu
janam
Он
смотрит
на
других,
и
не
чувствует
голода,
Noru
therste
ade
japam
Он
просто
ест.
Epudu
chusina
ekkadikellina
Куда
бы
мы
ни
посмотрели,
куда
бы
ни
пошли,
Pakkanodi
meeda
pade
rakam
Роемся
в
карманах
друг
друга.
Lokam
ye
antha
neela
nuvvunte
thanta
Мир
- это
все
синее,
если
у
тебя
есть
деньги.
Lokam
ye
antha
neela
nuvvunte
thanta
Мир
- это
все
синее,
если
у
тебя
есть
деньги.
Endi
mama
e
drama
burra
tine
yedava
karma
Зачем,
детка,
эта
драма,
эта
плохая
карма.
Intlonu
ade
thanthu
endira
ee
settlement
Это
было
наказание
дома,
и
теперь
это
наказание
жизни.
Give
me
the
beat
Дай
мне
бит.
Give
me
the
beat
Дай
мне
бит.
Bank
loan
la
unna
flat
la
Зачем
нам
квартира
в
ипотеку,
Settlement
ku
endukkaya
meter
Если
мы
все
равно
живем
здесь?
Benz
tholina
ganji
taagina
Если
мы
ездим
на
разбитом
"Бенце",
Bathadanikemundi
matteru
То
нам
все
равно.
Life
ante
koodabettukunna
lakshala
Жизнь
- это
множество
проблем.
Avi
lekunte
maakinni
shikshalaa
Если
у
нас
нет
их,
мы
получаем
уроки.
Mee
asthulni
penchukonu
intha
thippala
И
я
прошу
тебя
забыть
все
свои
проблемы.
Nuvvu
chacchaka
challedi
Ты
так
умна,
сладкая.
Nee
meeda
intha
chillara
Я
так
горжусь
тобой.
Ye
jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Evadu
ra
kanipettindi
Кто
когда-нибудь
видел
Ee
settlement
dhoola
Этот
сумасшедший
дом?
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность,
детка.
Jimmedaari
koyilaa
Это
- ответственность.
Yepuku
thintaru
enduku
Зачем
они
едят,
и
почему
Youth
ante
robolaa
Молодость
- это
работа.
Hey
vadduraa
manakodduraa
Эй,
подлый
трус!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shyam Kasarla, Suresh Bobbili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.