Suresh Bobbili & Mangli - Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suresh Bobbili & Mangli - Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha")




Settlement (From "Needi Naadhi Oke Katha")
Settlement (Из "Needi Naadhi Oke Katha")
Ye endiraa ee janaala gola
Что это за шум у окна, детка?
Ille central jail aa
Это центральная тюрьма.
Zindhagi lo settle avvalaa
Рано или поздно, мы поселимся здесь,
Compulsory adi ruleaa
Таковы правила.
Sodhi serial laagaa saala
Здесь идет непрерывная драка.
Undadura vela paalaa
Когда ты будешь спать, я буду на страже.
Inthakanna janthuvu mela
Дикие звери не сравнятся
Manamunnadi jungle aah
С джунглями, что за дверями перед нами.
Car konte bunglow unte gold vesukunte
Если у тебя есть машина и особняк, украшений много,
Status ku adi symbolaa
Это символы статуса.
Vadni chusi veedni chusi ninnu polchukunte
Когда ты смотришь на них, и хочешь всего этого,
Pedatharu kaaki golaa
Ты лезешь на рожон.
Ye jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Evadu ra kanipettindi
Кто когда-нибудь видел
Ee settlement dhoola
Этот сумасшедший дом?
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Yepuku thintaru enduku
Зачем они едят, и почему
Youth ante robolaa
Молодость - это работа.
Make it go
Давай!
Chaduvukunetappudu rank rank antaru
Когда ты учишься, все говорят о баллах.
Rank kottinaaka manchi job job antaru
Когда ты получишь высокие баллы, они говорят о хорошей работе.
Package entha ani aara theesthuntaru
Они спрашивают, какой у тебя доход.
Job chesi jebu nimpi chakirantho chesthunthe
Ты работаешь, пока не накопишь денег, и не начнешь их тратить.
Pelli pelli antu matrimony ki thostharu
Они говорят, что нам пора жениться, и регистрируют нас в бюро знакомств.
Aada padi eeda padi chacchi chedi vethukulaadi
Мы бежим за один доллар, и гоняемся за углом.
Nalladani thelladani potti ani podugu ani
Мы ищем что-то хорошее, что-то подходящее, и
SAAVADENGI settlement gola loki laagutharu
Мы попадаем в эту сумасшедшую ловушку жизни.
Chi nee abba jeevitham
Боже, моя жизнь!
Hey hey Targetantaru goal antaru
Эй, эй, они ставят цели,
Cheppinde cheppi mammu samputhuntaru
Они говорят о достижении вершин.
Foreign antaru poru thuntaru
Они говорят, что уедут за границу.
Maakeda kaalindo sudakuntaaruu
Они мечтают об успехе.
Let's go
Давай!
First place kosame poti endiraa
Мы все жаждем первого места, и спрашиваем,
Ee race lona endukantha thondaraa
Почему мы спотыкаемся на этой гонке?
Memu kaaliga unte chusi asalu orvaraa
Даже когда у нас есть деньги, мы не замечаем друг друга.
Ye function lo junction lo
На этом параде, на этом перекрестке,
Yeda chudu veela torture aah
Смотреть по сторонам - это пытка.
Ye jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Evadu ra kanipettindi
Кто когда-нибудь видел
Ee settlement dhoola
Этот сумасшедший дом?
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Yepuku thintaru enduku
Зачем они едят, и почему
Youth ante robolaa
Молодость - это работа.
Ye chaduvukora babu udyogame kottu
Этот мальчик, который учится, не находит работы.
Dabbeyra paruvu ledantene karuvu ani
Потому что у него нет внутренней силы.
Poddune leche paadu janam
Он смотрит на других, и не чувствует голода,
Noru therste ade japam
Он просто ест.
Epudu chusina ekkadikellina
Куда бы мы ни посмотрели, куда бы ни пошли,
Pakkanodi meeda pade rakam
Роемся в карманах друг друга.
Lokam ye antha neela nuvvunte thanta
Мир - это все синее, если у тебя есть деньги.
Lokam ye antha neela nuvvunte thanta
Мир - это все синее, если у тебя есть деньги.
Endi mama e drama burra tine yedava karma
Зачем, детка, эта драма, эта плохая карма.
Intlonu ade thanthu endira ee settlement
Это было наказание дома, и теперь это наказание жизни.
Yah FUCK
ЧЕРТ!
Yeh Yeh Yeh
Да, да, да
Oh Oh Oh
О, о, о
Yeh Yeh Yeh
Да, да, да
Let's go
Давай!
Give me the beat
Дай мне бит.
Give me the beat
Дай мне бит.
Oh hoo
О, хоу!
Bank loan la unna flat la
Зачем нам квартира в ипотеку,
Settlement ku endukkaya meter
Если мы все равно живем здесь?
Benz tholina ganji taagina
Если мы ездим на разбитом "Бенце",
Bathadanikemundi matteru
То нам все равно.
Let's go
Давай!
Life ante koodabettukunna lakshala
Жизнь - это множество проблем.
Avi lekunte maakinni shikshalaa
Если у нас нет их, мы получаем уроки.
Mee asthulni penchukonu intha thippala
И я прошу тебя забыть все свои проблемы.
Nuvvu chacchaka challedi
Ты так умна, сладкая.
Nee meeda intha chillara
Я так горжусь тобой.
Ye jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Evadu ra kanipettindi
Кто когда-нибудь видел
Ee settlement dhoola
Этот сумасшедший дом?
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность, детка.
Jimmedaari koyilaa
Это - ответственность.
Yepuku thintaru enduku
Зачем они едят, и почему
Youth ante robolaa
Молодость - это работа.
Hey vadduraa manakodduraa
Эй, подлый трус!





Авторы: Shyam Kasarla, Suresh Bobbili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.