Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird Talking
Vogelgezwitscher
I
remember
selling
gs
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Gs
verkaufte
For
ten
dollars
a
pop
Für
zehn
Dollar
das
Stück
Now
a
days
I
sell
a
g
Heutzutage
verkaufe
ich
ein
G
A
hunnid
all
rock
Hundert,
alles
hart
I
barely
feel
like
selling
bows
Ich
habe
kaum
Lust,
Bows
zu
verkaufen
Fell
in
love
blow
Habe
mich
ins
Blow
verliebt
Made
a
lane
from
moving
snow
Habe
mir
eine
Spur
geschaffen,
indem
ich
Schnee
bewegte
Had
to
pave
the
roads
Musste
die
Straßen
pflastern
Them
petty
ass
Jordan's
Diese
mickrigen
Jordans
They
don't
cost
a
fucking
eight
ball
Sie
kosten
verdammt
nochmal
keine
Acht
My
favorite
snorter
Mein
Lieblingsschnupfer
Sniff
ya
whole
rent
on
his
day
off
Zieht
an
seinem
freien
Tag
deine
ganze
Miete
weg
Saluting
pretty
bitches
in
the
club
Salutiert
hübschen
Schlampen
im
Club
Feel
like
Adolph
Fühle
mich
wie
Adolf
Got
like
ahundred
shots
Habe
etwa
hundert
Schüsse
An
I'm
just
thumbing
Und
ich
blättere
nur
Through
my
call
log
Durch
mein
Anrufprotokoll
Say
she
notice
I'm
the
realist
Sie
sagt,
sie
merkt,
dass
ich
der
Echteste
bin
Yea
that's
true
that's
a
fact
Ja,
das
stimmt,
das
ist
eine
Tatsache
I
brag
about
how
much
I'm
getting
Ich
prahle
damit,
wie
viel
ich
bekomme
Spend
it
make
it
right
back
Gebe
es
aus
und
mache
es
sofort
wieder
wett
You
brag
about
a
fucking
sentence
Du
prahlst
mit
einer
verdammten
Strafe
Getting
caught
in
the
act
Auf
frischer
Tat
ertappt
In
the
kitchen
I'm
a
chemists
In
der
Küche
bin
ich
ein
Chemiker
Watching
atoms
react
Beobachte,
wie
Atome
reagieren
Mushroom
clouds
out
the
bag
Pilzwolken
aus
der
Tüte
That's
from
breaking
it
down
Das
kommt
vom
Runterbrechen
Covid
mask
for
the
fumes
Covid-Maske
für
die
Dämpfe
Shit
I'm
use
to
it
now
Scheiße,
ich
bin
jetzt
daran
gewöhnt
Scraping
extras
off
the
hammer
Kratze
Reste
vom
Hammer
Bitch
I
need
every
gram
Schlampe,
ich
brauche
jedes
Gramm
She
ain't
sick
she
did
a
line
Sie
ist
nicht
krank,
sie
hat
eine
Line
gezogen
I
can
tell
by
the
sound
Ich
kann
es
am
Geräusch
erkennen
When
you
shopping
Wenn
du
einkaufst
Better
taste
that
shit
Probier
das
Zeug
besser
Fish
scale
it'll
numb
you
up
Fischschuppen,
es
betäubt
dich
With
one
good
lick
Mit
einem
guten
Lecken
Rule
two
all
the
pros
Regel
zwei,
alle
Profis
Gone
be
based
off
the
mix
Gehen
von
der
Mischung
aus
Don't
go
fucking
up
the
brick
Versau
den
Stein
nicht
Trynna
max
out
the
hits
Versuche,
die
Hits
zu
maximieren
Rule
three
be
careful
Regel
drei,
sei
vorsichtig
Where
you
keeping
the
shit
Wo
du
das
Zeug
aufbewahrst
Fuck
a
robber
if
the
coppers
come
Scheiß
auf
einen
Räuber,
wenn
die
Bullen
kommen
You
sitting
a
minute
Sitzt
du
eine
Minute
Rule
four
all
the
shit
I
said
Regel
vier,
alles,
was
ich
gesagt
habe
I
had
to
learn
the
hard
way
Musste
ich
auf
die
harte
Tour
lernen
You
see
how
far
I
took
it
Du
siehst,
wie
weit
ich
es
gebracht
habe
So
just
listen
to
what
I
say
Also
hör
einfach
zu,
was
ich
sage
Blicky
poking
out
the
door
Blicky
ragt
aus
der
Tür
Before
I
walk
out
Bevor
ich
rausgehe
Ptsd
if
I
move
wrong
PTBS,
wenn
ich
mich
falsch
bewege
Then
that's
the
end
of
me
Dann
ist
es
das
Ende
von
mir
These
broke
niggas
mad
Diese
pleite
Niggas
sind
sauer
Ain't
got
no
ops
ain't
got
no
enemies
Haben
keine
Gegner,
haben
keine
Feinde
A
thousand
eight
gs
Eintausendacht
Gs
Eighty
a
piece
Achtzig
das
Stück
A
couple
months
a
key
Ein
paar
Monate
ein
Schlüssel
I
really
do
magic
Ich
mache
wirklich
Magie
Have
you
ever
touched
a
fifty
piece
Hast
du
jemals
ein
Fünfzig-Stück
angefasst
Lost
that
on
a
Thursday
Habe
das
an
einem
Donnerstag
verloren
Made
it
back
in
like
a
couple
weeks
Habe
es
in
ein
paar
Wochen
wieder
reingeholt
Gone
think
that
I'm
caping
Wirst
denken,
dass
ich
bluffe
Till
I
show
the
net
a
hundred
gs
Bis
ich
dir
netto
hundert
Gs
zeige
Lil
boy
you
not
trapping
Kleiner
Junge,
du
bist
kein
Trapper
Them
petty
pounds
Diese
mickrigen
Pfunde
Ain't
worth
a
zip
of
these
Sind
keinen
Zip
von
diesen
wert
I
see
nine
k
a
week
Ich
sehe
neun
K
pro
Woche
Five
hundred
dollars
for
a
quarter
Fünfhundert
Dollar
für
ein
Viertel
That's
two
k
for
these
Das
sind
zwei
K
für
diese
Thirty
six
inside
a
brick
Sechsunddreißig
in
einem
Stein
Boy
you
can't
fuck
with
me
Junge,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Seventy
two
in
like
eight
weeks
Zweiundsiebzig
in
etwa
acht
Wochen
It's
easy
math
to
me
Für
mich
ist
das
einfache
Mathematik
To
watch
me
work
is
like
Alchemy
Mir
bei
der
Arbeit
zuzusehen
ist
wie
Alchemie
Bird
talking
Vogelgezwitscher
Caught
me
with
his
bitch
Hat
mich
mit
seiner
Schlampe
erwischt
I
call
et
bird
watching
Ich
nenne
es
Vogelbeobachtung
When
you
live
like
this
Wenn
du
so
lebst
Then
you
can
curve
options
Dann
kannst
du
Optionen
verwerfen
Have
you
ever
been
so
broke
Warst
du
jemals
so
pleite
You
felt
that
nerve
knocking
Dass
du
diesen
Nerv
klopfen
gespürt
hast
Tired
of
starving
Hatte
es
satt
zu
hungern
Ran
it
up
Habe
es
hochgetrieben
Now
you
eat
curve
lobster
Jetzt
isst
du
geilen
Hummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ware
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.