Текст и перевод песни Surfa feat. Daniele Vit - Distanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ricordo
di
te
alla
stazione
The
memory
of
you
at
the
station
Che
mi
chiedi
di
restare
Asking
me
to
stay
Ma
come
non
c'è
soluzione
But
there
is
no
solution
Restiamo
isolati
in
mezzo
We
are
isolated
in
the
midst
Alla
confusione,
a
ste
mille
persone
Of
confusion,
among
these
thousand
people
Sapevamo
che
arrivava
il
momento
We
knew
this
moment
would
come
Ma
ti
confesso
che
io
è
da
un
po'
che
ci
penso
But
I
confess
I've
been
thinking
about
it
for
a
while
Trattieni
le
tue
lacrime
a
stento
You
hardly
hold
back
your
tears
Ora
tutto
è
svanito,
il
tuo
sguardo
ora
è
spento
Now
everything
has
vanished,
your
eyes
are
now
empty
Ti
prometto
che
ritornerò
I
promise
that
I'll
come
back
E
che
tu
mi
rivedrai
di
sicuro
un
giorno
And
that
you'll
surely
see
me
again
one
day
Tu
mi
dici
che
ti
scorderò
You
tell
me
that
you'll
forget
me
E
che
tu
impazzirai
se
non
mi
avrai
li
intorno
And
that
you
will
go
crazy
if
you
don't
have
me
around
Ogni
posto
di
questo
posto
Every
place
in
this
place
Che
ti
ricorda
i
momenti
vissuti
qui
con
me
That
reminds
you
of
the
moments
we
lived
here
together
Io
sarò
in
un
posto
pieno
di
dubbi
I
will
be
in
a
place
full
of
doubts
Lontano
da
tutti
e
anche
da
te
Far
from
everyone
and
also
from
you
La
tua
mano
che
stringe
la
mia,
ora
in
quest'agonia
Your
hand
squeezing
mine,
now
in
this
agony
No
non
voglio
andare
andar
via
No,
I
don't
want
to
go
away
Poi,
se
tornerò
qui
sarà
lo
stesso
film
Then,
if
I
come
back
here
it
will
be
the
same
movie
Dimmi
se
vuoi
andare
avanti
anche
te
così
Tell
me
if
you
want
to
go
on
like
this
too
Il
treno
ora
parte
lo
prendo
The
train
is
leaving
now,
I'm
taking
it
Io
ti
stringo
te
già
stai
piangendo
I'm
holding
you,
you're
already
crying
Si
dice
la
distanza
è
come
il
vento
They
say
distance
is
like
the
wind
Spegne
un
fuoco
piccolo
o
avvampa
un
incendio
It
extinguishes
a
small
fire
or
fans
a
blaze
Se
tra
noi
pensi
che
ci
sono
chilometri
If
you
think
there
are
miles
between
us
Ma
dentro
siamo
vicinissimi
But
inside
we're
so
close
Quanti
giorni,
troppi
giorni
spesi
a
dividerci
So
many
days,
too
many
days
spent
apart
Ma
dentro
siamo
indivisibili
But
inside
we're
inseparable
Se
la
distanza
uccide,
se
la
distanza
uccide
If
distance
kills,
if
distance
kills
Ma
non
ci
credo
e
non
ci
credi
neanche
tu!
But
I
don't
believe
it
and
neither
do
you!
Se
la
distanza
unisce
chi
ha
paura
e
finge
If
distance
unites
those
who
are
afraid
and
pretend
Se
io
ci
credo
e
ci
credi
anche
tu!
If
I
believe
it
and
you
believe
it
too!
Sto
sul
vagone,
un'altra
direzione
I'm
on
the
train,
another
direction
E
nella
mia
testa
una
gran
confusione
And
in
my
head
a
great
confusion
Non
c'è
soluzione
per
sta
situazione
There
is
no
solution
to
this
situation
In
cuffia
riascolto
la
nostra
canzone
On
my
headphones
I
listen
to
our
song
again
Io
ti
scrivo
un
messaggio,
mi
faccio
coraggio
I'm
writing
you
a
message,
I'm
taking
courage
Mi
manchi,
un
bacio
e
un
abbraccio
I
miss
you,
a
kiss
and
a
hug
Non
dovevo
venire
a
trovarti
I
shouldn't
have
come
to
see
you
Ora
che
posso,
farci
meglio
non
pensarci
Now
that
I
can,
it's
better
not
to
think
about
us
Ma
continuare
così
è
un
suicidio
But
to
continue
like
this
is
suicide
è
una
strada
davanti
ad
un
bivio
It's
a
road
in
front
of
a
crossroads
Ti
da
fastidio
che
non
mi
fido
You're
annoyed
that
I
don't
trust
you
Ti
da
fastidio
se
mi
contraddico
You're
annoyed
if
I
contradict
myself
Mi
da
fastidio
che
te
gridi
al
cel
It
bothers
me
that
you're
yelling
at
the
sky
E
mi
dici
che
c'è
un'altra
come
te
And
you
tell
me
there's
another
one
like
you
Ma
al
telefono
passiamo
le
ore
But
we
spend
hours
on
the
phone
Ed
i
giorni
che
passano
a
rallentatore
And
the
days
that
go
by
in
slow
motion
Tu
mi
dici
devo
crescere
con
la
testa
You
tell
me
I
have
to
grow
up
Io
ti
dico
devi
essere
te
stessa
I
tell
you
you
have
to
be
yourself
Non
sentire
le
tue
amiche
che
non
sanno
Don't
listen
to
your
friends
who
don't
know
Che
cosa
eravamo
anzi
ti
invidieranno
What
we
were,
they'll
envy
you
E
se
adesso
non
c'è
un
risvolto
And
if
there's
no
twist
now
E
se
adesso
qualcosa
va
storto
And
if
something
goes
wrong
now
E
se
credi
che
non
sto
coinvolto
And
if
you
think
I'm
not
involved
Ho
scritto
questo
pezzo,
ora
dagli
un
ascolto
I
wrote
this
piece,
now
give
it
a
listen
Se
tra
noi
pensi
che
ci
sono
chilometri
If
you
think
there
are
miles
between
us
Ma
dentro
siamo
vicinissimi
But
inside
we're
so
close
Quanti
giorni
troppi
giorni
spesi
a
dividerci
So
many
days,
too
many
days
spent
apart
Ma
dentro
siamo
indivisibili
But
inside
we're
inseparable
Se
la
distanza
uccide,
se
la
distanza
uccide
If
distance
kills,
if
distance
kills
Ma
non
ci
credo
e
non
ci
credi
neanche
tu!
But
I
don't
believe
it
and
neither
do
you!
Se
la
distanza
unisce
chi
ha
paura
e
finge
If
distance
unites
those
who
are
afraid
and
pretend
Se
io
ci
credo
e
ci
credi
anche
tu!
If
I
believe
it
and
you
believe
it
too!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Pennacchio, Daniele Vit, Emanuele Bossi, Gabriele Pennacchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.