Surfa - Anni 90 - перевод текста песни на немецкий

Anni 90 - Surfaперевод на немецкий




Anni 90
90er Jahre
Fammi a pezzi quanto vuoi
Zerstückel mich, so viel du willst
Come fossi l'erba quotidiana nel tuo grinder
Als wäre ich das tägliche Gras in deinem Grinder
Come il vecchio nigga Ike faceva Tina Turner
Wie der alte Nigga Ike es mit Tina Turner tat
Come i sogni di un uomo distrutti da un lavoro killer
Wie die Träume eines Mannes, zerstört durch einen Killerjob
Io ti voglio bene, bene, ma non sono Denver
Ich mag dich, ich mag dich sehr, aber ich bin nicht Denver
Questa camera ci ammazza tra bottiglie vuote e poster
Dieses Zimmer bringt uns um, zwischen leeren Flaschen und Postern
Sputa, ruggisci, rovinati la vita con le tue paranoie
Spuck, brüll, ruinier dein Leben mit deinen Paranoia
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Aber wenn ich rede, nimmst du nur das, was dir passt
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Ich bin es leid, mit diesem Hass in meinen Venen zuzuhören
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Siamo venuti da fuori città sognando l'America
Wir kamen von außerhalb der Stadt und träumten von Amerika
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Cambiano i sogni con l'età ma
Träume ändern sich mit dem Alter, aber
Non si cambia la realtà
Die Realität ändert sich nicht
Fammi a pezzi quanto vuoi
Zerstückel mich, so viel du willst
Animale, animale, ora mi chiami così
Tier, Tier, so nennst du mich jetzt
Perché sono abituato a uscire il lunedì
Weil ich es gewohnt bin, montags auszugehen
Hai bruciato il terreno che avevo attorno
Du hast den Boden um mich herum verbrannt
Ora non abbiamo amici soggiorno
Jetzt haben wir weder Freunde noch ein Wohnzimmer
Non mi chiedere perché
Frag mich nicht, warum
Ho scelto di vivere dentro questa periferia
Ich habe mich entschieden, in dieser Vorstadt zu leben
La tua filosofia non è più la mia
Deine Philosophie ist nicht mehr meine
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Aber wenn ich rede, nimmst du nur das, was dir passt
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Ich bin es leid, mit diesem Hass in meinen Venen zuzuhören
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Siamo venuti da fuori città sognando l'America
Wir kamen von außerhalb der Stadt und träumten von Amerika
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Cambiano i sogni con l'età ma (ah)
Träume ändern sich mit dem Alter, aber (ah)
Non si cambia la realtà
Die Realität ändert sich nicht
Negli anni '90 ascoltavo gangsta rap
In den 90ern hörte ich Gangsta Rap
Oggi molti di quei rapper sono cenere
Heute sind viele dieser Rapper Asche
Trovati un lavoro che ti faccia vivere bene
Finde einen Job, von dem du gut leben kannst
Ma quel posto di lavoro mica dura per sempre
Aber dieser Job hält nicht ewig
Sto guardando una serie, è il finale di stagione
Ich schaue eine Serie, es ist das Staffelfinale
Frate', nessuno va più al cinema, hai ragione
Alter, niemand geht mehr ins Kino, du hast Recht
Il tempo passa per tutti, è un due di picche
Die Zeit vergeht für alle, es ist eine Enttäuschung
Sono invecchiate anche le attrici di Twin Peaks
Auch die Schauspielerinnen von Twin Peaks sind älter geworden
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Aber wenn ich rede, nimmst du nur das, was dir passt
Andare al cinema non ti va più bene
Ins Kino gehen passt dir nicht mehr
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Ich bin es leid, mit diesem Hass in meinen Venen zuzuhören
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Siamo venuti da fuori città sognando l'America
Wir kamen von außerhalb der Stadt und träumten von Amerika
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Die 90er haben uns wehgetan
Cambiano i sogni con l'età ma
Träume ändern sich mit dem Alter, aber
Non si cambia la realtà
Die Realität ändert sich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.