Текст и перевод песни Surfa - Anni 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi
a
pezzi
quanto
vuoi
Рви
меня
на
куски,
сколько
хочешь,
Come
fossi
l'erba
quotidiana
nel
tuo
grinder
Будто
я
ежедневная
трава
в
твоем
гриндере,
Come
il
vecchio
nigga
Ike
faceva
Tina
Turner
Как
старый
ниггер
Айк
избивал
Тину
Тернер,
Come
i
sogni
di
un
uomo
distrutti
da
un
lavoro
killer
Как
мечты
мужчины,
разрушенные
убийственной
работой.
Io
ti
voglio
bene,
bene,
ma
non
sono
Denver
Я
люблю
тебя,
люблю,
но
я
не
Денвер,
Questa
camera
ci
ammazza
tra
bottiglie
vuote
e
poster
Эта
комната
убивает
нас
среди
пустых
бутылок
и
постеров.
Sputa,
ruggisci,
rovinati
la
vita
con
le
tue
paranoie
Плюйся,
рычи,
разрушай
свою
жизнь
своими
паранойями.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
берешь
только
то,
что
тебе
удобно.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
с
этой
ненавистью
в
венах.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из-за
города,
мечтая
об
Америке.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
Мечты
меняются
с
возрастом,
но
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь.
Fammi
a
pezzi
quanto
vuoi
Рви
меня
на
куски,
сколько
хочешь,
Animale,
animale,
ora
mi
chiami
così
Животное,
животное,
теперь
ты
зовешь
меня
так,
Perché
sono
abituato
a
uscire
il
lunedì
Потому
что
я
привык
выходить
по
понедельникам.
Hai
bruciato
il
terreno
che
avevo
attorno
Ты
сожгла
землю,
что
была
вокруг
меня,
Ora
non
abbiamo
né
amici
né
soggiorno
Теперь
у
нас
нет
ни
друзей,
ни
гостиной.
Non
mi
chiedere
perché
Не
спрашивай
меня,
почему
Ho
scelto
di
vivere
dentro
questa
periferia
Я
выбрал
жить
в
этом
пригороде.
La
tua
filosofia
non
è
più
la
mia
Твоя
философия
больше
не
моя.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
берешь
только
то,
что
тебе
удобно.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
с
этой
ненавистью
в
венах.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из-за
города,
мечтая
об
Америке.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
(ah)
Мечты
меняются
с
возрастом,
но
(ах)
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь.
Negli
anni
'90
ascoltavo
gangsta
rap
В
90-е
я
слушал
гангста-рэп,
Oggi
molti
di
quei
rapper
sono
cenere
Сегодня
многие
из
тех
рэперов
- прах.
Trovati
un
lavoro
che
ti
faccia
vivere
bene
Найди
работу,
которая
позволит
тебе
хорошо
жить,
Ma
quel
posto
di
lavoro
mica
dura
per
sempre
Но
это
рабочее
место
не
вечно.
Sto
guardando
una
serie,
è
il
finale
di
stagione
Я
смотрю
сериал,
это
финал
сезона.
Frate',
nessuno
va
più
al
cinema,
hai
ragione
Братан,
никто
больше
не
ходит
в
кино,
ты
права.
Il
tempo
passa
per
tutti,
è
un
due
di
picche
Время
идет
для
всех,
это
двойка
пик.
Sono
invecchiate
anche
le
attrici
di
Twin
Peaks
Даже
актрисы
из
Твин
Пикс
постарели.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
берешь
только
то,
что
тебе
удобно.
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
В
кино
тебе
больше
не
хочется,
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
с
этой
ненавистью
в
венах.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из-за
города,
мечтая
об
Америке.
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
сделали
нам
больно,
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
Мечты
меняются
с
возрастом,
но
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.