Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tutti
giorni
che
ora
passerò
Und
all
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
E
i
giorni
che
ora
passerò
Und
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Quei
giorni
che
An
jenen
Tagen,
an
denen
Va
tutto
male
ma
non
posso
perdere
Alles
schiefgeht,
aber
ich
darf
nicht
verlieren
Devo
provarci
ora
per
combattere
Ich
muss
es
jetzt
versuchen,
um
zu
kämpfen
C′è
che
non
posso
più
mollare
ora
Es
ist
so,
dass
ich
jetzt
nicht
mehr
aufgeben
kann
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Quei
giorni
in
cui
va
tutto
male
appena
mi
alzo
An
jenen
Tagen,
an
denen
alles
schiefgeht,
sobald
ich
aufstehe
Tutto
storto
come
un
cerchio
senza
compasso
Alles
krumm
wie
ein
Kreis
ohne
Zirkel
Quei
giorni
in
cui
il
buon
giorno
già
si
vede
dal
mattino
An
jenen
Tagen,
an
denen
sich
der
gute
Tag
schon
am
Morgen
zeigt
Non
hai
impegni
e
poi
rimani
con
la
testa
sul
cuscino
Du
hast
keine
Verpflichtungen
und
bleibst
dann
mit
dem
Kopf
auf
dem
Kissen
Tutti
quei
giorni
che
esco
All
jene
Tage,
an
denen
ich
ausgehe
E
rimango
fuori
per
tutta
la
settimana
Und
die
ganze
Woche
draußen
bleibe
Quelli
che
invece
rimango
a
casa
Jene,
an
denen
ich
stattdessen
zu
Hause
bleibe
E
qui
non
esiste
la
vita
mondana
Und
hier
gibt
es
kein
gesellschaftliches
Leben
Tutti
quei
giorni
in
cui
la
mia
vita
All
jene
Tage,
an
denen
mein
Leben
Poi
cambia
al
volo
nel
modo
peggiore
Sich
dann
blitzschnell
zum
Schlechteren
wendet
E
quelli
che
invece
va
tutto
alla
grande
Und
jene,
an
denen
stattdessen
alles
super
läuft
Non
vuoi
che
finiscano
in
ventiquattr'ore
Du
willst
nicht,
dass
sie
in
vierundzwanzig
Stunden
enden
Ehi
amico
adesso
ascolta
bene
ciò
che
dico
Hey
Freund,
jetzt
hör
gut
zu,
was
ich
sage
Amico
guarda
ti
flasho
come
una
Nikon
Freund,
schau,
ich
blende
dich
wie
eine
Nikon
C′è
S.u.r.f.a
e
tu
ancora
ti
chiedi
com'è
che
si
fa
Hier
ist
S.u.r.f.a
und
du
fragst
dich
immer
noch,
wie
man
das
macht
Ora
che
sono
qua
io
li
metto
sotto
come
a
GTA
Jetzt,
wo
ich
hier
bin,
überfahre
ich
sie
wie
in
GTA
E
tutti
giorni
che
ora
passerò
Und
all
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
E
i
giorni
che
ora
passerò
Und
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Quei
giorni
che
An
jenen
Tagen,
an
denen
Va
tutto
male
ma
non
posso
perdere
Alles
schiefgeht,
aber
ich
darf
nicht
verlieren
Devo
provarci
ora
per
combattere
Ich
muss
es
jetzt
versuchen,
um
zu
kämpfen
C'è
che
non
posso
più
mollare
ora
Es
ist
so,
dass
ich
jetzt
nicht
mehr
aufgeben
kann
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Giorni
quando
tutto
è
una
delusione
Tage,
an
denen
alles
eine
Enttäuschung
ist
Quindi
è
inutile
che
chiedi
come
va
va
Deshalb
ist
es
sinnlos
zu
fragen,
wie's
geht
Giorni
in
cui
io
splendo
anche
senza
sole
Tage,
an
denen
ich
auch
ohne
Sonne
strahle
Quindi
è
inutile
che
chiedi
come
va
Deshalb
ist
es
sinnlos,
dass
du
fragst,
wie
es
geht
Oggi
ho
una
filosofia
tutta
mia
Heute
habe
ich
meine
ganz
eigene
Philosophie
Ogni
giorno
che
io
lascio
passare
è
una
chance
che
si
butta
via
Jeder
Tag,
den
ich
verstreichen
lasse,
ist
eine
weggeworfene
Chance
E
non
ascolto
più
il
telegiornale
sennò
mi
prendo
male
Und
ich
höre
keine
Nachrichten
mehr,
sonst
werde
ich
schlecht
drauf
Investo
sul
futuro,
non
rimango
a
guardare
Ich
investiere
in
die
Zukunft,
ich
bleibe
nicht
stehen
und
schaue
zu
Giorni
in
cui
conosci
quella
tipa
che
poi
entra
nella
tua
vita
Tage,
an
denen
du
dieses
Mädchen
kennenlernst,
das
dann
in
dein
Leben
tritt
Giorni
in
cui
prende
l′uscita
e
lascia
una
ferita
Tage,
an
denen
sie
den
Ausgang
nimmt
und
eine
Wunde
hinterlässt
E
basta
poco
per
far
male
alle
persone
Und
es
braucht
wenig,
um
Menschen
zu
verletzen
Ma
non
sai
quant′è
difficile
poi
cancellare
quell'azione
Aber
du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
dann
ist,
diese
Tat
auszulöschen
I
giorni
volano
ma
qui
tutto
quanto
sembra
fermo
Die
Tage
fliegen,
aber
hier
scheint
alles
stillzustehen
Aspetti
l′estate
ma
è
già
arrivato
un
altro
inverno
Du
wartest
auf
den
Sommer,
aber
ein
weiterer
Winter
ist
schon
da
I
giorni
passano
ma
io
voglio
fermarlo
questo
tempo
perché
Die
Tage
vergehen,
aber
ich
will
diese
Zeit
anhalten,
denn
Voglio
farlo
prima
che
lui
fermi
me
Ich
will
es
tun,
bevor
sie
mich
anhält
E
tutti
giorni
che
ora
passerò
Und
all
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
E
i
giorni
che
ora
passerò
Und
die
Tage,
die
ich
jetzt
verbringen
werde
E
tutti
quelli
che
vivrò
Und
all
jene,
die
ich
leben
werde
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Quei
giorni
che
An
jenen
Tagen,
an
denen
Va
tutto
male
ma
non
posso
perdere
Alles
schiefgeht,
aber
ich
darf
nicht
verlieren
Devo
provarci
ora
per
combattere
Ich
muss
es
jetzt
versuchen,
um
zu
kämpfen
C'è
che
non
posso
più
mollare
ora
Es
ist
so,
dass
ich
jetzt
nicht
mehr
aufgeben
kann
Ne
voglio
di
più
Ich
will
mehr
davon
E
voglio
andar
su
Und
ich
will
aufsteigen
Giorni
quando
tutto
è
una
delusione
Tage,
an
denen
alles
eine
Enttäuschung
ist
Quindi
è
inutile
che
chiedi
come
va
va
Deshalb
ist
es
sinnlos
zu
fragen,
wie's
geht
Giorni
in
cui
io
splendo
anche
senza
sole
Tage,
an
denen
ich
auch
ohne
Sonne
strahle
Quindi
è
inutile
che
chiedi
come
va
Deshalb
ist
es
sinnlos,
dass
du
fragst,
wie
es
geht
Come
va
tutto
ok
tutto
bene
come
stai
Wie
geht's,
alles
ok,
alles
gut,
wie
geht's
dir
Come
va
tutto
ok
tutto
bene
come
stai
Wie
geht's,
alles
ok,
alles
gut,
wie
geht's
dir
Come
va
tutto
ok
tutto
bene
come
stai
Wie
geht's,
alles
ok,
alles
gut,
wie
geht's
dir
Ogni
giorno
cambio
e
quindi
non
te
lo
ricordi
mai
Jeden
Tag
ändere
ich
mich,
deshalb
merkst
du
es
dir
nie
E
non
mi
fermerò
e
non
mi
fermerò
Und
ich
werde
nicht
anhalten,
und
ich
werde
nicht
anhalten
E
no
non
lo
farò
e
no
non
lo
farò
Und
nein,
das
werde
ich
nicht
tun,
und
nein,
das
werde
ich
nicht
tun
E
non
mi
fermerò
e
non
mi
fermerò
Und
ich
werde
nicht
anhalten,
und
ich
werde
nicht
anhalten
Tutti
i
giorni
volano
anche
quelli
più
brutti
Alle
Tage
fliegen
vorbei,
auch
die
schlimmsten
Quindi
continua
per
la
tua
strada.
Also
geh
deinen
Weg
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.