Surfa - Giorni - перевод текста песни на немецкий

Giorni - Surfaперевод на немецкий




Giorni
Tage
E tutti giorni che ora passerò
Und all die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
E i giorni che ora passerò
Und die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Quei giorni che
An jenen Tagen, an denen
Va tutto male ma non posso perdere
Alles schiefgeht, aber ich darf nicht verlieren
Devo provarci ora per combattere
Ich muss es jetzt versuchen, um zu kämpfen
C′è che non posso più mollare ora
Es ist so, dass ich jetzt nicht mehr aufgeben kann
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Quei giorni in cui va tutto male appena mi alzo
An jenen Tagen, an denen alles schiefgeht, sobald ich aufstehe
Tutto storto come un cerchio senza compasso
Alles krumm wie ein Kreis ohne Zirkel
Quei giorni in cui il buon giorno già si vede dal mattino
An jenen Tagen, an denen sich der gute Tag schon am Morgen zeigt
Non hai impegni e poi rimani con la testa sul cuscino
Du hast keine Verpflichtungen und bleibst dann mit dem Kopf auf dem Kissen
Tutti quei giorni che esco
All jene Tage, an denen ich ausgehe
E rimango fuori per tutta la settimana
Und die ganze Woche draußen bleibe
Quelli che invece rimango a casa
Jene, an denen ich stattdessen zu Hause bleibe
E qui non esiste la vita mondana
Und hier gibt es kein gesellschaftliches Leben
Tutti quei giorni in cui la mia vita
All jene Tage, an denen mein Leben
Poi cambia al volo nel modo peggiore
Sich dann blitzschnell zum Schlechteren wendet
E quelli che invece va tutto alla grande
Und jene, an denen stattdessen alles super läuft
Non vuoi che finiscano in ventiquattr'ore
Du willst nicht, dass sie in vierundzwanzig Stunden enden
Ehi amico adesso ascolta bene ciò che dico
Hey Freund, jetzt hör gut zu, was ich sage
Amico guarda ti flasho come una Nikon
Freund, schau, ich blende dich wie eine Nikon
C′è S.u.r.f.a e tu ancora ti chiedi com'è che si fa
Hier ist S.u.r.f.a und du fragst dich immer noch, wie man das macht
Ora che sono qua io li metto sotto come a GTA
Jetzt, wo ich hier bin, überfahre ich sie wie in GTA
E tutti giorni che ora passerò
Und all die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
E i giorni che ora passerò
Und die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Quei giorni che
An jenen Tagen, an denen
Va tutto male ma non posso perdere
Alles schiefgeht, aber ich darf nicht verlieren
Devo provarci ora per combattere
Ich muss es jetzt versuchen, um zu kämpfen
C'è che non posso più mollare ora
Es ist so, dass ich jetzt nicht mehr aufgeben kann
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Giorni quando tutto è una delusione
Tage, an denen alles eine Enttäuschung ist
Quindi è inutile che chiedi come va va
Deshalb ist es sinnlos zu fragen, wie's geht
Giorni in cui io splendo anche senza sole
Tage, an denen ich auch ohne Sonne strahle
Quindi è inutile che chiedi come va
Deshalb ist es sinnlos, dass du fragst, wie es geht
Oggi ho una filosofia tutta mia
Heute habe ich meine ganz eigene Philosophie
Ogni giorno che io lascio passare è una chance che si butta via
Jeder Tag, den ich verstreichen lasse, ist eine weggeworfene Chance
E non ascolto più il telegiornale sennò mi prendo male
Und ich höre keine Nachrichten mehr, sonst werde ich schlecht drauf
Investo sul futuro, non rimango a guardare
Ich investiere in die Zukunft, ich bleibe nicht stehen und schaue zu
Giorni in cui conosci quella tipa che poi entra nella tua vita
Tage, an denen du dieses Mädchen kennenlernst, das dann in dein Leben tritt
Giorni in cui prende l′uscita e lascia una ferita
Tage, an denen sie den Ausgang nimmt und eine Wunde hinterlässt
E basta poco per far male alle persone
Und es braucht wenig, um Menschen zu verletzen
Ma non sai quant′è difficile poi cancellare quell'azione
Aber du weißt nicht, wie schwer es dann ist, diese Tat auszulöschen
I giorni volano ma qui tutto quanto sembra fermo
Die Tage fliegen, aber hier scheint alles stillzustehen
Aspetti l′estate ma è già arrivato un altro inverno
Du wartest auf den Sommer, aber ein weiterer Winter ist schon da
I giorni passano ma io voglio fermarlo questo tempo perché
Die Tage vergehen, aber ich will diese Zeit anhalten, denn
Voglio farlo prima che lui fermi me
Ich will es tun, bevor sie mich anhält
E tutti giorni che ora passerò
Und all die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
E i giorni che ora passerò
Und die Tage, die ich jetzt verbringen werde
E tutti quelli che vivrò
Und all jene, die ich leben werde
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Quei giorni che
An jenen Tagen, an denen
Va tutto male ma non posso perdere
Alles schiefgeht, aber ich darf nicht verlieren
Devo provarci ora per combattere
Ich muss es jetzt versuchen, um zu kämpfen
C'è che non posso più mollare ora
Es ist so, dass ich jetzt nicht mehr aufgeben kann
Ne voglio di più
Ich will mehr davon
E voglio andar su
Und ich will aufsteigen
Giorni quando tutto è una delusione
Tage, an denen alles eine Enttäuschung ist
Quindi è inutile che chiedi come va va
Deshalb ist es sinnlos zu fragen, wie's geht
Giorni in cui io splendo anche senza sole
Tage, an denen ich auch ohne Sonne strahle
Quindi è inutile che chiedi come va
Deshalb ist es sinnlos, dass du fragst, wie es geht
Come va tutto ok tutto bene come stai
Wie geht's, alles ok, alles gut, wie geht's dir
Come va tutto ok tutto bene come stai
Wie geht's, alles ok, alles gut, wie geht's dir
Come va tutto ok tutto bene come stai
Wie geht's, alles ok, alles gut, wie geht's dir
Ogni giorno cambio e quindi non te lo ricordi mai
Jeden Tag ändere ich mich, deshalb merkst du es dir nie
E non mi fermerò e non mi fermerò
Und ich werde nicht anhalten, und ich werde nicht anhalten
E no non lo farò e no non lo farò
Und nein, das werde ich nicht tun, und nein, das werde ich nicht tun
E non mi fermerò e non mi fermerò
Und ich werde nicht anhalten, und ich werde nicht anhalten
Tutti i giorni volano anche quelli più brutti
Alle Tage fliegen vorbei, auch die schlimmsten
Quindi continua per la tua strada.
Also geh deinen Weg weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.