Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessert Island
Dessert-Insel
All
the
pressure
you
never
applied
All
der
Druck,
den
du
nie
ausgeübt
hast
Kept
me
asleep
at
the
wheel
Hielt
mich
schlafend
am
Steuer
But
something
had
already
died
Aber
etwas
war
bereits
gestorben
And
something
had
lost
its
its
appeal
Und
etwas
hatte
seinen
seinen
Reiz
verloren
Will
you
wait
up
when
Wirst
du
aufbleiben,
wenn
Twilight
falls
in
your
eyes?
Dämmerung
in
deine
Augen
fällt?
Marking
the
evening
Den
Abend
markierend
With
everything
you
can
supply
Mit
allem,
was
du
geben
kannst
Seeing
the
waves
on
the
beach
Die
Wellen
am
Strand
sehend
Nothing
to
nurture
us
here
Nichts,
um
uns
hier
zu
nähren
So
thirsty
that
I
couldn't
speak
So
durstig,
dass
ich
nicht
sprechen
konnte
I'm
feeling
the
weight
of
the
years
Ich
spüre
die
Last
der
Jahre
Out
of
the
cupboard
Aus
dem
Schrank
Looking
already
deformed
Sieht
schon
deformiert
aus
Please
take
it
easy
Bitte
nimm's
leicht
Cause
I
can't
take
anymore
Denn
ich
kann
nicht
mehr
ertragen
Dessert
island
Dessert-Insel
Shipwrecked
and
sunburnt
here
Schiffbrüchig
und
sonnenverbrannt
hier
Dessert
island
Dessert-Insel
I'm
feeling
the
weight
of
the
years
Ich
spüre
die
Last
der
Jahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Paul Pitts, Michael Ryan Mc Cleary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.