Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
you
were
immature
Когда
ты
была
еще
юной,
Fast
asleep
in
class
you
were
Крепко
спала
на
уроке,
Dreaming
of
your
grandfather
Видела
во
сне
дедушку,
Selling
sod
from
cemetery
plots
Продающего
дерн
с
кладбищенских
участков.
Now
he
had
the
right
stuff
У
него
был
настоящий
талант,
To
pass
the
time
in
school
is
hard
enough
Ведь
скоротать
время
в
школе
достаточно
сложно.
After
class
said,
"What
a
jerk!"
После
урока
ты
сказала:
"Какой
болван!",
To
criticize
a
student's
work
Критикуя
работу
ученика,
Especially
in
front
of
everyone
Особенно
перед
всеми.
It
was
only
tongue
in
cheek
Это
было
сказано
не
всерьез,
Just
another
chip
Просто
еще
одна
заноза
On
the
shoulder
of
В
душе
A
brooding
little
boy
Задумчивого
мальчишки,
Who'll
one
day
bring
the
nations
to
their
knees
Который
однажды
поставит
народы
на
колени.
Wasted
days
Потраченные
дни,
Slotted
spoon
Продырявленная
ложка,
Paper
moon
Бумажная
луна.
On
a
summer's
day
he
said
В
летний
день
он
сказал:
There's
no
mystery
at
all
"Нет
никакой
тайны,
If
it
comes
to
pass
Если
случится
так,
Each
day
could
be
our
last
Что
каждый
день
может
стать
последним.
And
who
can
count
their
blessings
И
кто
может
считать
свои
благословения,
When
their
days
are
numbered
too?
Когда
их
дни
тоже
сочтены?
All
our
days
are
numbered
Все
наши
дни
сочтены.
You
struck
a
match
Ты
чиркнула
спичкой,
Started
to
cry
Начала
плакать,
Now
you're
on
the
winning
team
Теперь
ты
в
команде
победителей,
Brand
new
IBM
machine
С
новым
компьютером
IBM.
Sure,
it
isn't
what
it
seems
Конечно,
это
не
то,
чем
кажется,
But
it'll
do
for
a
utopia
Но
сойдет
за
утопию.
Money,
drugs,
and
sex
Деньги,
наркотики
и
секс
In
the
military
industrial
complex
В
военно-промышленном
комплексе.
Our
fates
are
written
in
the
stars
Наши
судьбы
написаны
на
звездах,
Competition,
waging
wars
Соревнования,
войны,
Just
a
couple
micrograms
Всего
пара
микрограммов
Of
a
new
enriched
plutonium
Нового
обогащенного
плутония.
And
oh,
I
don't
know
when
И
о,
я
не
знаю,
когда
Or
how
I
will
begin
Или
как
я
начну,
Or
how
to
trust
a
whim
Или
как
довериться
капризу,
Or
notion
you're
no
longer
making
sense
Или
мысли,
что
ты
больше
не
имеешь
смысла.
Cast
a
stone
Брось
камень,
Leave
alone
Оставь
в
покое.
On
a
gloomy
day
he
said,
"There's
no
dignity
no
more"
В
пасмурный
день
он
сказал:
"Больше
нет
достоинства".
No
one
wants
to
hear
a
65
year
engineer
Никто
не
хочет
слушать
65-летнего
инженера.
So
you
packed
your
bags
and
left
Поэтому
ты
собрала
вещи
и
уехала
Clear
across
the
continent
Через
весь
континент.
Now
your
pensions's
coming
Теперь
твоя
пенсия
приходит,
You
closed
the
blinds
Ты
закрыла
жалюзи,
Started
to
cry
Начала
плакать,
Weapons
grade
Боевой
класс,
One
act
play
Пьеса
в
одном
действии,
Drum
and
bass
Барабаны
и
бас,
Leave
a
trace
Оставь
след.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Jerry Schwarz, John Paul Pitts, Michael Mccleary, Lindsey Catherine Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.