Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it's
free
to
dream
Wenn
Träumen
kostenlos
ist
Then
tell
me
what
good
is
this
salary?
Dann
sag
mir,
was
nützt
dieses
Gehalt?
Too
much
damn
noise
Zu
viel
verdammter
Lärm
Hush
the
peanut
gallery
Bring
die
Nörgler
zum
Schweigen
It's
Monday
in
reality
In
Wirklichkeit
ist
Montag
But
living
like
it's
Saturday
Aber
ich
lebe,
als
wäre
es
Samstag
You'll
lose
your
destination
Du
wirst
dein
Ziel
verlieren
If
you
let
it
drain
your
battery
Wenn
du
zulässt,
dass
es
deine
Batterie
leert
I'm
charged
up!
Ich
bin
aufgeladen!
I
owe
it
to
my
family
Ich
schulde
es
meiner
Familie
And
what's
inside
this
cup
Und
dem,
was
in
diesem
Becher
ist
A
wild
imagination
that
won't
ever
be
caught
Eine
wilde
Fantasie,
die
niemals
eingefangen
wird
I
got
a
lead
foot
that'll
never
be
stopped
Ich
habe
einen
Bleifuß,
der
niemals
gestoppt
wird
I
hope
you
don't
mind
if
I
light
one
Ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
mir
eine
anzünde
I
need
an
antidote
when
I'm
hyped
up
Ich
brauche
ein
Gegenmittel,
wenn
ich
aufgeputscht
bin
Still
got
my
body
armor
on
Habe
immer
noch
meine
Schutzweste
an
Cuz
I
been
fighting,
all
I
want
is
a
night
off
Denn
ich
habe
gekämpft,
alles
was
ich
will,
ist
ein
freier
Abend
So
Imma
hop
in
the
whip,
make
a
store
run
Also
springe
ich
ins
Auto,
fahre
kurz
zum
Laden
I
daydream
more
when
I
pour
one
Ich
tagträume
mehr,
wenn
ich
mir
einen
einschenke
Still
got
my
body
armor
on
Habe
immer
noch
meine
Schutzweste
an
Cuz
I
been
fighting
way
too
long
for
the
right
one
Denn
ich
kämpfe
schon
viel
zu
lange
für
das
Richtige
Kick
your
feet
up,
take
a
load
off
Leg
die
Füße
hoch,
entspann
dich
Roll
the
weed
up,
get
the
soda
Dreh
den
Joint,
hol
die
Limo
Margaritas,
on
the
boat
dock
Margaritas,
am
Bootssteg
By
the
beach
hut,
where
my
soul
relax
Bei
der
Strandhütte,
wo
meine
Seele
entspannt
Educated
on
the
pavement
Gebildet
auf
der
Straße
Left
the
classroom,
but
I
never
ever
made
it
back
Verließ
das
Klassenzimmer,
aber
kam
nie
wieder
zurück
Spent
my
days
just
getting
faded
Verbrachte
meine
Tage
damit,
high
zu
werden
To
my
past
and
my
future,
I
raise
a
glass
Auf
meine
Vergangenheit
und
meine
Zukunft
erhebe
ich
mein
Glas
Ooooh,
I've
got
so
much
I'd
still
like
to
do
Ooooh,
ich
habe
noch
so
viel,
was
ich
tun
möchte
I
promise
that
I'll
always
remain
true
Ich
verspreche,
dass
ich
immer
treu
bleiben
werde
To
my
mission
and
my
bets
Meiner
Mission
und
meinen
Einsätzen
Until
my
craziest
goals
are
met
Bis
meine
verrücktesten
Ziele
erreicht
sind
And
my
people
all
set
Und
meine
Leute
alle
versorgt
sind
I
hope
you
don't
mind
if
I
light
one
Ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
mir
eine
anzünde
I
need
an
antidote
when
I'm
hyped
up
Ich
brauche
ein
Gegenmittel,
wenn
ich
aufgeputscht
bin
Still
got
my
body
armor
on
Habe
immer
noch
meine
Schutzweste
an
Cuz
I
been
fighting,
all
I
want
is
a
night
off
Denn
ich
habe
gekämpft,
alles
was
ich
will,
ist
ein
freier
Abend
So
Imma
hop
in
the
whip,
make
a
store
run
Also
springe
ich
ins
Auto,
fahre
kurz
zum
Laden
I
daydream
more
when
I
pour
one
Ich
tagträume
mehr,
wenn
ich
mir
einen
einschenke
Still
got
my
body
armor
on
Habe
immer
noch
meine
Schutzweste
an
Cuz
I
been
fighting
way
too
long
for
the
right
one
Denn
ich
kämpfe
schon
viel
zu
lange
für
das
Richtige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Reeves Schultz
Альбом
Sunrise
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.