Suri DEKA - Volver. - Prod. NCH - перевод текста песни на русский

Volver. - Prod. NCH - Suri DEKAперевод на русский




Volver. - Prod. NCH
Возвращение. - Prod. NCH
Sacá esa música de mierda
Выключи эту дерьмовую музыку
En el corazón algo ausente, pero fuerza y sangre caliente
В сердце что-то отсутствует, но сила и кровь горячие
En la desazón de extrañarte, sabes que yo siempre estoy presente
В тоске по тебе, знай, что я всегда рядом
Y si un día no podes encontrarte, tenés que volver a tu fuente
И если однажды ты потеряешься, тебе нужно вернуться к своему истоку
Cuando no hay camino, siempre está la chance de construir un puente
Когда нет пути, всегда есть шанс построить мост
Cuenten lo que cuenten, yo reclamo mi espacio en el Eden
Что бы ни говорили, я требую свое место в Эдеме
Cuando vuelvo a los pibes la geden, giramos tragos de Blue Label
Когда я возвращаюсь к пацанам, они рады, мы крутим шоты Blue Label
Con mi banda todo re mamado, y esa mina me tiene abombado
С моей бандой все пьяные, и эта девчонка меня заводит
La soledad me tuvo abrumado, peleando con humo del pasado
Одиночество меня угнетало, сражаясь с дымом прошлого
Y ahora si que ando recargado, falsos rappers andan re cagados
И теперь я перезаряжен, фальшивые рэперы обосрались
La disquera mama el abogado, LTZ anda re pesado
Лейбл сосет адвоката, LTZ сейчас очень тяжелый
Tanto tiempo que me quise ir, y ahora solo pienso devolver
Так долго я хотел уйти, а теперь думаю только о возвращении
Ahora toca seguir el fluir, la nostalgia me pesa el ayer
Теперь нужно следовать течению, ностальгия тянет меня в прошлое
Pero ya fue, algún día volveré, en mi toda la fe
Но все прошло, однажды я вернусь, вся моя вера во мне
Muy en el fondo no me quise ir, pero ya fue
В глубине души я не хотел уходить, но все прошло
Ahora toca escribirte
Теперь пора написать тебе
Me van a ver volver
Вы увидите мое возвращение
Ya me van a volver a ver
Вы снова меня увидите
Una vereda porteña, en Saavedra, una noche, una luna, cuantos corazones
Буэнос-Айресский тротуар, в Сааведре, ночь, луна, сколько сердец
Amor francés en juramento y un lejano gemir de un bandoneón
Французская любовь на Хураменто и далекий стон бандонеона
Lo bello de lo cotidiano y la emoción de lo sorpresivo
Прекрасное в повседневном и волнение неожиданного
Buscando el punto medio entre la relajación y lo obsesivo
Ищу золотую середину между расслаблением и одержимостью
Entre toda esta fauna porteña, espero que entiendas que no soy el de siempre
Среди всей этой буэнос-айресской фауны, надеюсь, ты понимаешь, что я уже не тот
Pero que soy yo, sería absurdo seguir siendo el mismo
Но это я, было бы абсурдно оставаться прежним
Sería aburrido
Было бы скучно
Es que baby sos arte, yo artista que tal
Ведь, детка, ты искусство, а я художник, как тебе?
Solo quiero pagarte el avión pa que vengas y sea un hogar
Я просто хочу оплатить тебе билет на самолет, чтобы ты приехала, и это стало нашим домом
Pero extraño tanto mi lugar
Но я так скучаю по своему месту
A distancia escuchas mis latidos
На расстоянии ты слышишь биение моего сердца
Como perro solo ando a los ladridos
Как одинокий пес, я лаю
De vos no me puedo olvidar, de vos no me puedo olvidar
Я не могу тебя забыть, я не могу тебя забыть
Pero ya fue, algún día volveré, en mi toda la fe
Но все прошло, однажды я вернусь, вся моя вера во мне
Muy en el fondo no me quise ir, pero ya fue
В глубине души я не хотел уходить, но все прошло
Ahora toca escribirte
Теперь пора написать тебе
Me van a ver volver
Вы увидите мое возвращение
Ya me van a volver a ver
Вы снова меня увидите
Ahora es mi camino, me fui para volver más fuerte
Теперь это мой путь, я ушел, чтобы вернуться сильнее
Como De Niro
Как Де Ниро
Yo no dependo de la suerte pa, como buen argentino
Я не полагаюсь на удачу, как настоящий аргентинец
Ser un ser del bestiario me hace ser un animal más decisivo
Быть существом из бестиария делает меня более решительным зверем
Jodas, fiestas, estadios, la energía siempre al cien, con cero aditivos
Тусовки, вечеринки, стадионы, энергия всегда на сто процентов, без добавок
Con sonidos que son adictivos, por esto yo mato, yo muero y revivo
Со звуками, которые вызывают привыкание, ради этого я убиваю, умираю и возрождаюсь
No tengo razones pa' no ser querido y al que no me quiera que se tome un rivo
У меня нет причин, чтобы меня не любили, а тот, кто меня не любит, пусть выпьет яду
Yo soy como Rick, siempre sobrevivo
Я как Рик, я всегда выживаю
Como Lionel, yo te cambio el partido
Как Лионель, я меняю ход игры
Sonido que sale instintivo, sharau para el Kraeken el Clanzy y el Ivo
Звук, который исходит инстинктивно, шары Кракену, Клэнзи и Иво
Yo salgo y me bailo unos technos furiosos, como la abuela en la milonga
Я выхожу и танцую яростный техно, как бабушка на милонге
Son horas y horas, no paro, llega la pastela, la tiran de onda
Часы и часы, я не останавливаюсь, прибывает кокаин, его нюхают
La tiran de onda
Его нюхают
Llegan las pastela las tiran de onda
Прибывает кокаин, его нюхают
Tita Merello
Тита Мерельо
No te enseña nadie más que la vida
Никто не учит тебя лучше, чем жизнь





Авторы: Lucas Silva Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.