Surinder Rattan - Pyar Kiya to Nibhana (Do for Love mix) (feat. Shazia Manzoor) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Surinder Rattan - Pyar Kiya to Nibhana (Do for Love mix) (feat. Shazia Manzoor)




Pyar Kiya to Nibhana (Do for Love mix) (feat. Shazia Manzoor)
If You Loved, Then You Must Fulfill (Do for Love mix) (feat. Shazia Manzoor)
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
You came down to earth, my love, where are you now?
देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
God, tell me, where did you go lost?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
You came down to earth, my love, where are you now?
अंधारल्या दाही दिशा अन बेजारलं मन
All directions are dark, my heart is restless
उर जळून निघालं, बघ करपल मन
My soul is burning, my mind is turning to ash
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now see, God, I am standing at your doorstep
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Tell me, what is my crime, for your punishment?
उरामंदी जाळ पेटला जन्माची राख झाली रं
The fire of my love has burned, the ashes of my birth remain
ईस्कटलेली दिशा ही धुरामंदी वाट गेली रं
The direction of my love is lost, it has become a path of smoke
जिन धुळीवानी झालं नेलं वार्याने उडून
The dust that I had become, has been blown away by the wind
अवकाळी वादळात जीव लपेटून गेलं
In an untimely storm, my life was swept away
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now see, God, I am standing at your doorstep
रित तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Tell me, what is my crime, for your punishment?
काळजाव घाव घातला, जिव्हारी गेला तडा रं
A wound has been inflicted on my heart, my life has been shattered
निखाऱ्याची वाट दिली तू पायतानं न्हाई पायी रं
You gave me the path of destruction, not with my feet, but with your feet
कुठं ठेऊ मी रं माथा? दैव झाला माझा खुळा
Where should I put my head? My destiny has gone mad
असा कसा माय-बापा तू रं बेफिकिरी झाला
How could you, my father and mother, become so careless?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.