Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'en a qu'une
Es gibt nur eine
Toi
et
moi,
on
rentrera
jamais
dans
l'moule
Du
und
ich,
wir
passen
niemals
in
die
Form
J'suis
morose
laisse-moi
chialer
si
j'suis
dans
un
mauvais
mood
Ich
bin
trübsinnig,
lass
mich
weinen,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
Dans
mes
yeux
ça
sent
la
pluie
chéri
je
sais
qu'ça
te
saoule
In
meinen
Augen
sieht
es
nach
Regen
aus,
Liebling,
ich
weiß,
das
nervt
dich
Si
j'prends
mon
air
de
chien
battu
chaque
fois
qu'j'ai
fait
des
fautes
Wenn
ich
den
Blick
eines
geprügelten
Hundes
aufsetze,
jedes
Mal,
wenn
ich
Fehler
gemacht
habe
T'façon
y'en
aura
d'autres
Es
wird
sowieso
noch
andere
geben
Des
claques
à
prendre,
des
portes
à
claquer
Ohrfeigen
zu
kassieren,
Türen
zuzuschlagen
Des
nuits
à
compter
les
minutes
allongée
sur
le
parquet
Nächte,
in
denen
ich
die
Minuten
zähle,
ausgestreckt
auf
dem
Parkett
Où
j'entasse
mes
poèmes
tu
sais
qu'y'en
a
un
paquet
Wo
ich
meine
Gedichte
staple,
du
weißt,
es
gibt
eine
Menge
davon
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
J'suis
la
seule
à
faire
des
progrès,
j'peux
pas
combler
tes
lacunes
Ich
bin
die
Einzige,
die
Fortschritte
macht,
ich
kann
deine
Lücken
nicht
füllen
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
(J'fais
qu'répéter)
(Ich
wiederhole
es
nur)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
(J'suis
dans
ta
tête)
(Ich
bin
in
deinem
Kopf)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
(J'fais
qu'répéter)
(Ich
wiederhole
es
nur)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
(J'suis
dans
ta
tête)
(Ich
bin
in
deinem
Kopf)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Silence,
encore
un
aller-retour
des
mots
dans
ta
bouche
Stille,
noch
ein
Hin
und
Her
der
Worte
in
deinem
Mund
Et
j'les
fais
devenir
sourds
Und
ich
lasse
sie
verstummen
J'entends
qu'à
mi-chemin
ils
font
demi-tour
Ich
höre
nur
auf
halbem
Weg,
wie
sie
umkehren
J'te
dis
les
choses
en
demi-ton
mais
c'est
pas
des
mythos
Ich
sage
dir
die
Dinge
nur
halb,
aber
es
sind
keine
Lügen
C't'était
pas
mon
rêve
d'écrire
des
textes
dans
un
appart
miteux
Es
war
nicht
mein
Traum,
Texte
in
einer
schäbigen
Wohnung
zu
schreiben
J'aurais
tellement,
tellement
dû
m'taire
Ich
hätte
so
sehr,
so
sehr
schweigen
sollen
(J'essaie
d'garder
les
pieds
sur
Terre)
(Ich
versuche,
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
zu
bleiben)
(J'essaie
d'garder
les
pieds
sur
Terre)
(Ich
versuche,
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
zu
bleiben)
J'aurais
tellement,
tellement
dû
m'taire
Ich
hätte
so
sehr,
so
sehr
schweigen
sollen
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
J'suis
dans
ta
tête,
j'dirais
rien
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
ich
werde
nichts
sagen
J'suis
dans
ta
tête,
j'me
sens
si
bien
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
ich
fühle
mich
so
wohl
J'suis
dans
ta
tête,
j'me
sens
si
bien
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
ich
fühle
mich
so
wohl
(Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une)
(Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt)
Dis
moi
tout
Sag
mir
alles
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
(J'suis
dans
ta
tête)
(Ich
bin
in
deinem
Kopf)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Sag
mir,
dass
es
nicht
nur
ein
Leben
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.